斗百花

斗百花(汶妓阎丽)

小小盈盈珠翠。

忆得眉长眼细。

曾共映花低语,已解伤春情意。

重向溪堂,临风看舞梁州,依旧照人秋水。

转更添姿媚。

与问阶上,簸钱时节,记微笑,但把纤腰,向人娇倚。

不见还休,谁教见了厌厌,还是向来情味。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌斗百花
情感怅惘 · 重逢
创作背景
汶水重逢旧识创作
本词作于北宋仁宗年间,词人漫游京东路汶水流域时,与早年相识的歌妓阎丽意外重逢,感于对方容貌姿态依旧、旧日情愫未消,即兴创作此词记录当时场景与心绪,无明确纪年可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属宋词慢词体裁,采用柳永首创词牌《斗百花》创作。《斗百花》正体为双调八十一字,前段八句五仄韵、后段八句三仄韵,属北宋新兴长调词体,叙事抒情容量远大于传统小令,格律严谨适合表达婉转细腻的私人情绪。
情感 · 解读
全词核心情感为词人重逢旧日相识歌妓阎丽时的复杂心绪,既有对对方容貌姿态依旧的欣喜,也有对旧日情愫未消的感慨,暗含重逢后终将分离的淡淡怅惘,情感真实细腻无刻意雕琢。

基础解读 READING

语文核心知识
珠翠
珠翠原本指珍珠和翡翠两类天然贵重首饰材质。在古代诗词中常用来代指女子佩戴的整套华美头饰。宋代的歌妓群体普遍注重妆饰,珠翠是她们出席演出等公开场合的标配饰物。词中用珠翠二字开篇,直接点明了阎丽的身份特征。也侧面烘托出她出席溪堂宴会时的精心装扮。读者可以通过这两个字快速感知到人物的外在形象特点。没有生僻的含义,属于古典诗词中常见的代称用法。普通读者无需额外专业知识就能理解这一词语的指代内容。
全文白话释义
开篇写阎丽身材娇小、仪态温婉,佩戴着精美的珠翠首饰。我还记得她旧日眉毛细长、眼波灵动的模样。从前我们曾一同躲在花下低声说话,那时她就已经懂得春愁暗生的细腻情意。如今再次在溪堂边,迎着风看她跳《梁州》舞。她的眼波还像从前一样像秋水般澄澈照人,姿态反倒比从前更加妩媚动人。想起从前我们在台阶边玩簸钱游戏的时候,她总是微微笑着,把纤细的腰肢轻轻靠向我。若是没有见到也就罢了,谁让我又见到了她呢,心里又生出了恹恹的愁绪,我们之间的情意竟然还和从前一模一样。
核心主旨概括
全词以词人的视角展开,记录了与旧日相识歌妓阎丽重逢的完整场景。上片先写阎丽如今的容貌姿态,再插入对从前相处场景的回忆。下片进一步回忆二人从前亲昵的相处细节,最后直接抒发重逢后的复杂心绪。没有宏大的叙事内容,全部围绕私人化的情感体验展开。语言直白质朴,没有过多华丽的修饰,情感真实动人。核心是书写普通人在重逢旧爱时共通的情绪体验。即使跨越千年,当代读者依然能共情词中所写的细腻情绪。属于宋词中书写市井情感的代表性作品。
跨学科 · 是什么
宋代簸钱习俗民俗学
簸钱是唐宋时期民间女子普遍喜爱的一种博戏游戏。游戏规则非常简单,玩家把铜钱握在手中簸动后抛落在地上。根据铜钱落地后的正反数量判定胜负,赢的人可以获得对方的铜钱。参与游戏的大多是未成年女性或者底层女性群体。很多诗人都在作品中提到过簸钱的场景。是宋代市井生活的重要组成部分。词中提到的簸钱场景说明二人从前的相处非常轻松自然。也侧面体现了阎丽活泼灵动的性格特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体节奏要放缓,语气要柔和婉转,贴合词中细腻的情感基调。上片开篇描写容貌的部分要读得平缓舒展,体现出观察的细腻感。回忆往昔的部分语气可以稍微放轻,带出怀念的感觉。写到看舞的部分语气可以稍微明快,体现出欣赏的愉悦感。下片回忆簸钱场景的部分要读得轻松,带一点笑意。最后三句核心名句的语速要放慢,重音落在“还休”“谁教”“还是”三个词上。读完最后一句可以稍作停顿,带出怅惘的余味。整体不需要高昂的语调,保持平实柔和的状态即可。

名句 CLASSIC LINES

不见还休,谁教见了厌厌,还是向来情味
本句为全词核心名句,直白书写重逢旧爱时的复杂心绪,语言质朴直白极具生活气息,被后世视为抒写男女重逢情绪的经典表述,明清时期多被话本、戏曲引用表达类似场景。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语11 知识点
二期上线 · 敬请期待