满江红

满江红

涂堂上,三鼓方醒。

国华赋词留别,席上和韵。

青涂,端仁堂名也 宿酒醒时,算只有、清愁而已。

人正在、青涂堂上,月华如洗。

纸帐梅花归梦觉,莼羹鲈鲙秋风起。

问人生、得意几何时,吾归矣。

君若问,相思事。

料长在,歌声里。

这情怀只是,中年如此。

明月何妨千里隔,顾君与我何如耳。

向尊前、重约几时来,江山美。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满江红
情感惜别 · 隐逸
创作背景
创作背景
南宋淳熙年间辛弃疾于江西青涂端仁堂宴别友人。席间国华赋词留别词人酒醒后依韵唱和。抒发中年倦游思归故园之情。历史事件关联南宋地方文人雅集传统。学界公认创作时间为淳熙八年至十三年间。地点考证依托端仁堂旧址与辛弃疾任职轨迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
宋代长短句体裁源于隋唐燕乐至两宋达鼎盛。以婉约豪放双峰并峙本词属豪放中见清旷一格。词体突破近体诗格律限制句式长短错落。音乐性与文学性高度融合形成独特审美范式。本词押仄韵声情顿挫契合送别抒怀主题。文体地位在词史中承前启后影响深远。
情感 · 解读
表层为席间送别之清愁深层为仕途蹉跎后渴望退隐。情感层次由个人感伤升华为旷达超脱。历代主流解读共识认为此词展现中年心境。清愁与中年形成情感锚点定调全篇空灵氛围。仕隐矛盾在宋代士大夫群体中具普遍性。以自然之美消解人生失意体现精神突围。
词牌 · 源流与格律
双调九十三字仄韵格声情激越悲壮。本词押仄韵节奏顿挫契合送别与抒怀主题。词牌音乐源流可溯至唐代教坊曲。宋代定型为长短句体成为文人唱和常用调式。正体格律规范严谨领字与韵脚处理考究。本首所用变体差异在于清旷语境拓展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
宿酒指隔夜未醒的酒意。清愁指淡淡的忧愁。莼羹鲈鲙指江南名菜。此词代指思乡归隐。吾归矣意为我要回去了。算只有三字极言愁绪纯粹。何妨二字展现豁达胸襟。纸帐梅花为宋代文人常用意象。归梦觉点明梦境初醒状态。全词字词通俗却意蕴深远。
逐句释义
昨夜酒意刚醒心中只剩淡淡忧愁。我正坐在青涂堂上月光如水般明亮。纸帐梅花梦中醒来秋风起时想起家乡莼菜鲈鱼。人生得意能有几时我还是回去吧。你若问起相思之情大概总在歌声里。这种心境只是中年人特有的。明月相隔千里又何妨只要你我情谊不变。酒席前再约何时重逢江山如此美好。逐句释义串联起完整情感脉络。白话翻译力求准确还原原意。
核心主旨
本词通过描写酒醒后的清愁与秋夜月色。借用莼鲈之思的典故表达归隐向往。以豁达态度宽慰友人展现深厚情谊。表层为席间送别之清愁。深层为仕途蹉跎后渴望退隐。全篇情感由低沉渐转旷达。语言自然流畅毫无雕琢痕迹。核心主旨在于揭示人生短暂与精神自由。内容概括涵盖写景抒情与说理。整体呈现宋代文人典型心态。
跨学科 · 是什么
历史学
词中莼羹鲈鲙化用西晋张翰辞官典故。反映宋代士大夫普遍存在的仕隐矛盾。江南文化认同在此得到充分体现。南宋偏安背景下主战派屡遭排挤。此典成为政治失意者寄托退隐之思的符号。具有鲜明的时代历史烙印。文人通过唱和维系社交网络。历史背景为理解词意提供关键线索。典故流变见证古代知识分子精神轨迹。本词是研究宋代社会心态的重要文本。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
宿酒醒时算只有清愁而已。人正在青涂堂上月华如洗。注意上下阕停顿与语气转换。语气由低沉渐转旷达。仄韵词宜用沉郁顿挫之声。上阕语速宜缓以显愁绪。下阕明月何妨处语调上扬。体现情感转折与心境开阔。诵读时需把握领字节奏。基础指导帮助初学者掌握韵律。
句式仿写
模仿问人生得意几何时吾归矣句式。可写叹岁月蹉跎几多载心倦矣。掌握设问与直抒胸臆结合技巧。替换为观世事浮沉几多秋吾隐矣。强化对仗与哲理表达效果。句式结构需符合古典词法规范。仿写练习提升语言组织能力。修辞运用增强文本感染力。基础指导为创作奠定语法基础。实践应用促进古典文学传承。
名句应用
适用于表达人生感悟与职场倦怠。向往田园主题可引用此句。面对繁重工作不禁感叹人生得意几何时。应试作文可用于开头或结尾。增强文化底蕴与思想深度。日常写作中可化用其意境。核心名句具有跨时代共鸣力。应用场景涵盖散文随笔与演讲稿。示例展示古典语言的现代生命力。写作指导提升学生表达能力。
关联知识图谱
张翰辞官同典故
西晋张翰因秋风起思念家乡莼羹鲈脍。遂辞官归乡成为千古佳话。后世以此代指思乡归隐之志。本词直接化用此典表达退隐诉求。宋代文人广泛继承此文化意象。形成稳定的符号系统与审美传统。典故溯源揭示文学传承脉络。关联依据基于文本细读与历史考证。知识图谱构建跨时空文化链接。核心关联点明确且逻辑严密。

名句 CLASSIC LINES

问人生得意几何时吾归矣
核心名句原文以直白诘问道破仕隐矛盾。历代经典评价赞其清疏淡远不事雕琢。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待