惜红衣

惜红衣·吴兴荷花

枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。

细洒冰泉,并刀破甘碧。

墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。

岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。

虹梁水陌,鱼浪吹香,红衣半狼藉。

维舟试望,故国渺天北。

可惜柳边沙外,不共美人游历。

问甚时同赋,三十六陂秋色?

基础信息 BASIC

体裁
词牌惜红衣
情感思友 · 愁思 · 羁旅
创作背景
庆元三年吴兴作
本词创作于宋宁宗庆元三年(1197年),当时姜夔旅居吴兴(今浙江湖州)。吴兴夏季多荷花,词人夏日赏荷时感客居寥落、旧交离散,故而创制此自度词记述当时心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代自度词体裁,是词人自制曲谱创作的词作。自度词由宋代词人首创,无需遵循既有词牌格律,可自由调整句式、押韵规则。这类作品兼具音乐性与文学性,是宋代词体革新的重要成果。姜夔是宋代创作自度词数量最多、成就最高的词人之一。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是客居他乡的寂寥落寞,二是对时光流逝、夏去秋来的怅惘,三是对远方亲友的思念,暗含对旧游时光的怀念。整体情感克制含蓄,符合姜夔“清空骚雅”的创作风格,是宋代羁旅词的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
枕簟指的是枕头和竹席,是古人夏季常用的卧具。并刀是古代并州出产的刀具,以锋利著称。甘碧这里指外皮翠绿、果肉清甜的西瓜。墙头唤酒指隔着墙头讨要酒喝的行为。城南诗客是作者自指,当时他居住在吴兴城南。岑寂就是冷清、寂静的意思。红衣这里用来代指荷花的红色花瓣。三十六陂是古代江南地区对连片湖塘的统称。
逐句白话释义
竹枕竹席送来阵阵凉意,我靠弹琴读书打发日子,睡醒后浑身没有力气。细细洒上冰爽的泉水,用锋利的并刀切开翠绿的甜瓜。听见墙头有人唤人买酒,却没有谁来问候我这个住在城南的诗人。四周十分冷清,高树上的晚蝉鸣叫着,仿佛在诉说西风即将到来的消息。彩虹般的桥,临水的小路,波浪带着荷花的香气,红色的荷花花瓣已经散落了一半。我把船系好向北望去,故乡远在天的北边。可惜柳岸沙地边,没有美人陪我一起游玩。问什么时候我们能一起赋诗,共赏这三十六陂的秋日景色?
核心主旨概括
本词记述了词人夏日旅居吴兴的生活场景。词人先写自己客居时无聊寂寥的日常状态,再写游湖时看到夏末荷花凋零的景色,触发了对远方亲友的思念,也生出了对时光流逝、夏去秋来的怅惘。整首词围绕夏日赏荷的经历展开,把个人的愁思融入到景物描写之中,情感真挚又含蓄。
跨学科 · 是什么
荷花的生长特性植物学
荷花是莲科莲属的多年生水生植物,多生长在温暖湿润的浅水环境中。它的花瓣多为粉红色或红色,每年夏季进入盛花期,夏末秋初时花瓣会自然脱落,露出中间的莲蓬。本词中描写的“红衣半狼藉”就是夏末荷花开始凋谢的典型状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体节奏要舒缓,语气要略带怅惘。上片前六句写日常状态,语速稍平缓,读出慵懒寂寥的感觉。“岑寂”二字要稍作停顿,加重语气,突出冷清的氛围。“高柳晚蝉,说西风消息”语速放慢,读出秋意将至的怅惘感。下片“维舟试望,故国渺天北”语气要加重,读出思念的沉重感。最后两句设问的语气要轻柔,带点期待又失落的感觉。每句末尾的仄韵字要稍作停顿,突出本词的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写“高柳晚蝉,说西风消息”的拟人句式,把景物当作人来写,赋予景物传递信息的功能。首先要选择符合场景的典型景物,再给景物赋予对应的动作,最后点出景物暗示的氛围或变化。比如可以写“低檐碎雨,报深秋凉意”,用细雨传递深秋到来的信息;也可以写“小庭新燕,传早春消息”,用燕子传递春天到来的信息。仿写时要注意前后意象的关联性,整体风格要协调统一。
名句应用指导
“高柳晚蝉,说西风消息”可以用来描写夏末秋初的景色,也可以用来暗示某种变化即将到来。比如写初秋的作文时可以用:“走在放学的路上,风吹过树梢带来丝丝凉意,枝头的蝉鸣也不像盛夏那样喧闹,真可谓是‘高柳晚蝉,说西风消息’。”“维舟试望,故国渺天北”可以用来表达对故乡的思念,比如写乡愁主题的文章时可以用:“站在江边望着北方,离家已经十年了,此刻我终于懂了姜夔‘维舟试望,故国渺天北’的感受。”
关联知识图谱
姜夔同作者
《惜红衣·吴兴荷花》是南宋词人姜夔的代表作品之一,属于他旅居吴兴时期的创作。姜夔是南宋婉约词派的代表人物,以创作自度词著称,风格清空骚雅。
荷花意象同意象
本词以荷花为核心意象,荷花是古典诗词中常见的意象,常用来象征高洁的品格,也常用来寄托时光流逝的感慨。本词中的残荷意象,更是承载了词人的羁旅愁思。

名句 CLASSIC LINES

高柳晚蝉,说西风消息;维舟试望,故国渺天北
这两句的前句以拟人手法写秋意将至的氛围,后句直抒羁旅怀乡的愁思。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待