二郎神

二郎神

日高睡起,又恰见、柳梢飞絮。

倩说与、年年相挽,却又因他相误。

南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。

念蜀郡风流,金陵年少,那寻张绪。

应许。

雪花比并,扑帘堆户。

更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨。

舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚。

空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌二郎神
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
本词创作于宋代,具体年份学界尚无定论。创作动因源于词人春日见柳絮漫天飘飞,触景生情。历史背景为宋代士人游宦频繁,羁旅成为常态。词人借春暮飞絮之景,抒发漂泊无定与思归难遂之叹。创作时间当在暮春时节,与词中物候特征完全吻合。学界公认此词为宋代羁旅词代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为宋代长调词,属婉约派典型体制。词体源于隋唐燕乐,至宋代发展至鼎盛。长调篇幅较长,宜于铺叙抒情与情景交融。本词依《二郎神》词牌填制,双调一百零四字。婉约词风以含蓄蕴藉、音律谐婉见长。历代文体地位中,宋词与唐诗并称双绝。本词体制完整,格律严谨,符合宋代文人词创作规范。
情感 · 解读
本词核心情感为羁旅漂泊之愁与伤春惜别之思。情感肌理呈现由景入情、由物及人的递进层次。上片以飞絮起兴,暗喻人生无定。下片借柳絮聚散,抒发离愁别绪。历代主流解读共识认为,此词以物喻人,寄托深沉的身世之感。情感表达婉转低回,不事雕琢而自然动人。整体基调凄清哀婉,契合宋代士大夫游宦心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
本词重点字词需结合语境理解。倩意为请托或美好。相挽指相互牵系挽留。相误指因柳絮飘飞而耽误归期或相聚。碧沼指清澈的池塘。青萍指浮萍,象征漂泊无根。张绪为南朝齐人,以风流倜傥、喜爱柳树著称。此处借指昔日风流少年或词人自况。鹁鸠即斑鸠,古人认为其鸣叫预示降雨。杜鹃即子规鸟,啼声似不如归去,常引发思归之情。
逐句释义
词人日上三竿方才醒来,恰好看见柳枝梢头飞絮飘舞。请人传话年年想要挽留春光,却又因这飞絮而耽误了归期。漂泊南北东西何时才能安定,只见碧绿池塘中浮萍无数。想起蜀郡的风流人物与金陵的年少时光,如今何处去寻张绪那样的雅士。雪花般的柳絮扑向帘幕堆积在门户。游丝上缀着飞絮,小径上铺满如毡的柳花,鹁鸠啼叫唤来春雨令人肠断。柳絮舞姿颠狂腰肢轻怯,散开后又几度重聚。只能暗自回想昔日长亭饯别的酒宴,杜鹃啼鸣催促着离去。
核心主旨
本词以春日柳絮为核心意象展开描写。上片写睡起见飞絮,感叹漂泊不定与青春易逝。下片写柳絮扑帘堆径,借物抒情表达离愁别绪。全词通过柳絮的聚散无常隐喻人生的聚散离合。词人借张绪典故追忆往昔风流岁月。鹁鸠唤雨与杜鹃催归强化了羁旅思乡之情。整体情感基调为伤春与怀人交织。语言婉约清丽,意境凄美动人。
跨学科 · 是什么
历史制度历史学
词中提及蜀郡与金陵,反映宋代士人游宦与迁徙常态。宋代科举制度完善,文人多离乡赴考或任职。张绪典故源自南朝齐代,体现历史人物对后世文学的深远影响。宋代交通网络发达,南北东西奔波成为文人生活常态。词中长亭别酒折射宋代驿亭送别制度与礼仪。历史背景为宋代重文轻武,士大夫阶层流动性强。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意长调节奏舒缓,语气低回婉转。上片起句宜轻缓,见字稍顿以引出飞絮意象。南北东西何时定需加重语气,体现漂泊之叹。下片扑帘堆户宜连贯,展现柳絮纷飞之势。鹁鸠唤雨与杜鹃催去需放慢语速,渲染哀婉氛围。全词押仄韵,诵读时注意韵脚拖长,保持音律和谐。
句式仿写
可仿写南北东西何时定句式,替换为人生聚散几时休。看碧沼、青萍无数可改为望长空、孤雁几行。倩说与、年年相挽可仿写为盼归期、岁岁相守。句式结构为七言问句加六言景语,适合表达感慨。仿写时注意保持原词婉约风格与意象连贯。通过替换核心意象,训练情景交融的表达能力。
写作应用
核心名句适用于描写漂泊、思乡、离别等主题。日常写作中可引用南北东西何时定表达人生迷茫。看碧沼、青萍无数可用于比喻随波逐流或处境无依。写作示例:面对毕业季的未知,我不禁感叹南北东西何时定,看碧沼、青萍无数,前路漫漫。该句能有效提升文章文学底蕴与情感张力。
关联知识图谱
咏絮诗词同意象
柳絮在古典诗词中常喻漂泊无定与春光易逝。本词与苏轼似花还似非花词形成互文。历代咏絮作品多借物抒怀,构建共同审美范式。该关联有助于理解宋代婉约词意象系统。
南朝风流同典故
张绪爱柳典故出自《南齐书》,后世文人多引以自况。本词借古喻今,强化青春易逝之感。该典故在唐宋诗词中频繁出现,形成固定文化符号。关联此典可深化对词人自伤身世的解读。

名句 CLASSIC LINES

南北东西何时定
核心名句为南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。此句以问句形式直击漂泊无定之痛。文化影响力深远,后世常引以喻人生际遇之无常。历代经典评价认为其情景交融,语浅情深。后世衍生应用多见于羁旅题材诗词与散文创作。该句已成为宋代羁旅词中表达身世之感的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

马子严 生卒年不详
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待