临江仙

临江仙(上元)

人意舒闲春事到,徐徐弄日微云。

翠鬟飞绕闹蛾群。

烟横沾酒市,风转落梅村。

岁事一新人半旧,相逢际晚醺醺。

花间亭馆柳间门。

克除风雨外,排日醉红裙。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感喜悦 · 闲适
节日元宵节
创作背景
创作背景
本词作于南宋初年上元佳节。学界公认创作时间为正月十五前后。地点考证为江南临安一带。创作动因源于词人游春宴饮之兴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为宋代长短句词体。源流自唐代教坊曲调。艺术定位属婉约清丽一派。历代文体地位为宴饮酬唱常用调式。
情感 · 解读
核心情感肌理为游春宴饮之乐。情感层次由景入情逐步递进。历代主流解读共识为节令闲适之叹。
词牌 · 源流与格律
词牌音乐源流本为咏水仙。正体格律双调五十八字。本首所用变体差异为上下片各五句。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
闹蛾指宋代元宵节妇女头饰。飞绕形容女子游春时头饰摇曳。沾酒市指酒旗招展的街市。落梅村指梅花飘落的村落。醺醺形容微醉的状态。排日意为连日不断。醉红裙指与歌女共饮。舒闲指心情舒畅安闲。徐徐指缓慢轻柔的样子。微云指淡淡的云彩。
逐句释义
人们心情舒畅安闲,春天的气息已经到来。微风缓缓吹拂,阳光与淡淡的云彩相互映衬。女子头上的翠色发饰与闹蛾在人群中飞舞环绕。烟雾横亘在酒旗招展的街市之上。春风回转吹过梅花飘落的村庄。年岁更替万物更新,相逢的故人却已半生老去。傍晚时分相逢对饮,不觉已微醺。花丛间点缀着亭台馆阁,柳枝旁掩映着院门。只要没有风雨的打扰。便愿意连日与佳人共饮同欢。
核心主旨
本词以元宵佳节为背景。通过描绘春景与市井繁华。展现词人闲适愉悦的心境。上片侧重写景与游春盛况。下片转入人事与宴饮之乐。全词语言清丽自然。情感真挚而不失雅致。表达了作者对太平生活的满足。以及对美好时光的珍惜。整体基调轻松明快。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
闹蛾是宋代元宵节特有的头饰。宋代妇女在元宵夜佩戴闹蛾出游。沾酒市反映了宋代夜市经济的繁荣。宋代上元节有放灯游街的习俗。落梅村点出初春时节的物候特征。醺醺体现了宋代文人宴饮的风尚。排日醉红裙展现了节日狂欢的氛围。花间亭馆是宋代园林建筑的典型布局。柳间门暗示了江南水乡的居住环境。克除风雨外反映了古人对天气的祈愿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时需注意词牌的节奏停顿。上片起句宜舒缓平稳。徐徐弄日微云需轻读。翠鬟飞绕闹蛾群语调上扬。烟横沾酒市语气渐沉。风转落梅村尾音拖长。下片岁事一新人半旧略带感慨。相逢际晚醺醺语气转为欢畅。花间亭馆柳间门节奏明快。克除风雨外排日醉红裙收尾有力。
句式仿写
仿写可借鉴本词的对仗结构。如翠鬟飞绕闹蛾群可仿写为彩袖轻摇舞扇群。烟横沾酒市可仿写为雾锁长桥渡。风转落梅村可仿写为雨润杏花村。注意保持五言与七言的交替。运用动静结合的描写手法。融入具体的节令意象。保持语言清丽婉约的风格。通过景物烘托人物情感。完成情景交融的仿写练习。
写作应用
核心名句适用于节日庆典描写。可用于记叙文开头营造氛围。排日醉红裙适合表达欢聚之情。克除风雨外可用于转折铺垫。在游记中可借鉴其空间转换手法。描写市井生活时可参考沾酒市意象。抒发闲适心境时可化用舒闲春事到。写作时注意白描与渲染的结合。避免堆砌辞藻保持自然流畅。提升文章的画面感与感染力。
关联知识图谱
宋代上元灯会历史关联
宋代上元节放灯习俗盛行。词中闹蛾沾酒市与之高度契合。该习俗在《东京梦华录》有载。反映了宋代市民文化的繁荣。为理解本词提供历史语境。

标签 TAGS

作者 POET

马子严 生卒年不详
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待