瑞鹧鸪

瑞鹧鸪

两多庭石上苔文。

门外春光老几分。

为把旧书藏宝带,误翻残酒湿绡裙。

风头花片难装缀,愁里莺声怯听闻。

恰似翦刀裁破恨,半随妾处半随君。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹧鸪
情感惜别 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词作于北宋中后期,具体年份已不可确考。学界普遍认为系词人晚年追忆或拟作闺情之篇。创作动因源于对传统婉约词风的继承与个人情感寄托。当时士大夫阶层流行以词代言体抒写女性心理。该背景符合宋代词坛拟闺怨的创作潮流。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体文学范畴。词起源于隋唐燕乐,至宋代达到鼎盛。该体裁以长短句为主,依曲调填词。瑞鹧鸪原为七言律诗体,后演变为词牌。此作遵循双调五十六字格律。历代将其归入婉约词风体系。其文体地位在宋词发展中具有承前启后意义。
情感 · 解读
全词以女子口吻抒发深闺孤寂与相思之苦。情感基调哀婉缠绵,层层递进。上片通过庭院景物与日常动作铺垫愁绪。下片借自然声响与心理活动深化离恨。历代评家多将其归为典型的闺怨题材。其情感肌理细腻真实,符合宋代婉约词审美共识。

基础解读 READING

语文核心知识
苔文绡裙
苔文指青苔生长的纹理。绡裙指轻薄丝织品制成的裙子。宝带指装饰华美的腰带。残酒指饮剩的酒液。翦刀即剪刀,古代常用字。妾为古代女子自称。君指所思念的男子。老几分指春光消逝的程度。这些字词均为宋代常见生活用语。理解其本义有助于把握全词意境。
逐句释义
庭院石阶上长满青苔的纹路。门外的春光已经消逝了多少。为了把旧书藏在宝带里。不小心打翻残酒弄湿了丝裙。风中的花瓣难以重新拼凑。忧愁中害怕听到黄莺的叫声。这就像剪刀裁断愁恨一样。一半留在妾身这里一半随君远去。全词语言浅显直白。每句都对应具体的生活场景。
主旨概括
本词主要描写一位女子的闺中愁思。通过庭院景物与日常细节展现孤独。上片写因藏书误翻酒弄湿裙子的懊恼。下片写见花落闻莺声引发的离愁。最后以剪刀裁恨作结点明相思。全篇围绕女子对远方之人的思念展开。情感真挚自然,贴近日常生活。是宋代婉约词的典型代表。
跨学科 · 是什么
宋代服饰历史学
词中宝带与绡裙反映宋代服饰特点。宋代女子常穿轻纱罗裙。宝带多用于束腰或装饰。这种服饰风格体现当时审美。宋代纺织业发达,丝织品普及。词中描写符合历史真实情况。宋代服饰制度对民间影响深远。此类描写为研究宋代民俗提供素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓。每句按二二三或四三停顿。上片语气宜轻柔低沉。下片愁绪渐浓,语速稍缓。恰似翦刀裁破恨需重读。半随妾处半随君尾音拖长。整体保持婉约词柔美基调。
句式仿写
可模仿为把旧书藏宝带句式。使用为把加动作加物品的结构。误翻残酒湿绡裙体现因果关联。仿写时注意前后句逻辑连贯。恰似翦刀裁破恨运用明喻修辞。仿写可替换喻体与本体。保持七言句式整齐。
写作应用
核心名句可用于描写离别场景。半随妾处半随君适合表达牵挂。日常写作中可化用裁破恨意象。用于书信或日记抒发思念。结合现代语境可写异地情感。注意保留原句的婉约气质。该句式在散文创作中具有较高适配度。
关联知识图谱
同类题材同主题
本词与李清照《一剪梅》同属闺怨题材。两者均以女性视角抒发相思。均通过日常细节展现内心愁绪。宋代婉约词中此类作品数量众多。该题材在文学史上具有延续性。后世戏曲常借鉴此类情感模式。研究此关联有助于理解婉约词发展。此类作品共同构成宋代女性书写传统。

名句 CLASSIC LINES

恰似翦刀裁破恨
此句为全词情感爆发之核心。以剪刀裁物比喻离恨之不可断绝。意象新颖奇特,化抽象愁绪为具象动作。历代词评家多赞其构思精巧。后世常引此句作为婉约词炼意典范。其文化影响力延伸至戏曲与小说创作中。

标签 TAGS

作者 POET

徐照 ?-1211
南宋布衣诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待