淡黄柳

淡黄柳

又次冬,公谨自剡还,执手聚别,且复别去。

怅然於怀,敬赋此解 花边短笛。

初结孤山约。

雨悄风轻寒漠漠。

翠镜秦鬟钗别,同折幽芳怨摇落。

素裳薄。

重拈旧红萼。

叹携手、转离索。

料青禽、一梦春无几,後夜相思,素蟾低照,谁扫花阴共酌。

基础信息 BASIC

体裁
词牌淡黄柳
情感惜别
创作背景
创作背景
作于南宋光宗绍熙年间冬日。周密自剡溪返回合肥。二人短暂相聚后即将再次分别。词人触景生情。感怀聚散无常。遂填此词以寄离思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为宋代长短句词体。源于隋唐燕乐与民间曲子。经五代至北宋发展成熟。南宋时期形成雅词流派。讲究格律严谨与意境深远。本词为姜夔自度曲。体现文人词的音乐性与文学性融合。
情感 · 解读
全词核心情感为聚散匆匆的怅惘。交织着对友人的深切思念。蕴含时光易逝的淡淡哀愁。情感表达含蓄蕴藉。以景语起兴引出情语。通过物候变迁烘托心境。展现南宋文人特有的清冷孤寂。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
短笛指竹制吹奏乐器。孤山为杭州西湖名胜。漠漠形容寒气弥漫。翠镜比喻女子容颜。秦鬟指古代女子发髻。幽芳指梅花等幽香花卉。摇落指草木凋零。素裳指白色衣裳。红萼指红色花苞。
逐句释义
花丛边传来短笛声。当初在孤山结下约定。细雨无声微风轻拂寒气弥漫。如翠镜秦鬟般的女子分别时。一同折下幽香的花枝哀叹草木凋零。素色衣裳单薄。再次拈起旧日的红花苞。叹息携手相聚转眼又成离散。料想青鸟传信只是一场春梦。
核心主旨
本词通过描写冬日送别场景。抒发与友人短暂相聚后再次分别的惆怅。表达对时光流逝的感慨。寄托对远方友人的深切思念。展现文人雅士的离愁别绪。全词语言质朴自然。情感真挚动人。意境清冷幽远。具有极高的文学价值。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
对应诗句叹携手转离索。涉及南宋文人交游网络。宋代士大夫常以诗词唱和维系情谊。反映当时文人阶层的生活常态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词宜用舒缓低沉语调。上片起句稍作停顿。雨悄风轻寒漠漠需连贯读出。下片叹携手处加重语气。结尾三句渐慢收尾。
句式仿写
可模仿花边短笛初结孤山约结构。采用名词加动词加地点句式。练习白描手法。注意意象的简洁组合。
名句应用
料青禽一梦春无几可用于书信结尾。表达期盼重逢之意。素蟾低照谁扫花阴共酌适合描写月夜独处。用于散文或随笔中增添古典韵味。
关联知识图谱
西湖孤山同主题
本词提及孤山作为约定之地。与林逋梅妻鹤子典故相关。同为江南文人雅集胜地。
青鸟传书同典故
词中料青禽化用西王母青鸟典故。象征信使与期盼。历代诗词常用此意象寄托相思。

名句 CLASSIC LINES

料青禽一梦春无几
此句为全词情感高潮。以青鸟传信典故寄托相思。感叹春光短暂相聚难期。语言清丽意境幽远。历代评家誉为白石词清空之典范。后世多用于表达别后相思。

标签 TAGS

作者 POET

詹玉 生卒年不详,活动于元代至元年间
元代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待