虞美人

虞美人 一

玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。

云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风。

搴帘燕子低飞去,拂镜尘鸾舞。

不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感孤寂 · 思念 · 闺怨
创作背景
南唐前期金陵创作
本词为冯延巳在南唐时期创作的闺怨小令,具体创作时间不详,反映了花间词风影响下的婉约风格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《虞美人》为唐教坊曲演化而来的词牌,正体为双调五十六字,上下阕各四句、两仄韵转两平韵,属唐宋小令经典体裁,在五代至两宋时期创作流传极广,历代文人多有佳作传世。本词为南唐时期典型的婉约小令,符合《虞美人》正体格律规范。
情感 · 解读
本词核心情感为暮春时节闺中独居女子的孤寂惆怅,暗含对远人深切的思念与不确定的期盼,情感层次细腻含蓄,从闲居无聊到触景生愁,再到夜阑怀远的怅惘,无直白抒情却愁绪满溢。
词牌 · 源流与格律
词牌又名《一江春水》《玉壶冰》,因项羽虞姬故事得名,正体以五代毛文锡词为格律基准,本词所用体式为南唐通行变体,上下阕末句均为十字折腰句法,格律符合《钦定词谱》收录的冯延巳体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉钩鸾柱指弹拨乐器上的玉制弦钩和鸾鸟形状的琴柱,调鹦鹉指调教鹦鹉学说话。云屏是云母装饰的屏风,画堂是装饰精美的堂屋,薄晚就是傍晚。搴帘是掀起帘子,同心双结是用锦带编成的双心形状的佩饰,是古代象征男女相爱的信物。阑干就是栏杆。这些字词都是唐宋时期常用的书面语,没有生僻的通假字或者古今异义的情况,大家可以直接按照字面意思理解。
逐句白话释义
女子在装饰着玉钩鸾柱的乐器旁调教鹦鹉,鹦鹉宛转的叫声仿佛是要留住春天的话语。云母屏风显得冷冷清清,装饰精美的堂屋里空无一人,傍晚时分还带着春天的寒意,吹落花朵的东风让人觉得无可奈何。掀起帘子的动静惊得燕子低低地飞走了,擦拭镜子的时候灰尘被拂开,仿佛鸾鸟在镜子上飞舞。不知道今天夜里弯弯的新月下面,是谁佩戴着同心双结的信物,斜倚着栏杆思念远方的人呢。
核心主旨与内容概括
这首词描绘了暮春时节江南闺阁中的日常场景,写出了独居女子百无聊赖的生活状态。从白天调教鹦鹉的闲居场景,到傍晚看到落花风起的惆怅,再到夜晚看到新月升起时对远人的思念,整首词没有直白的愁绪表达,却处处都透着女子的孤寂和对心上人的深切想念。是五代时期非常经典的闺怨题材小令,风格婉约细腻,很容易让读者产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
落花的植物学特征植物学
诗词里写的落花是暮春时节江南地区常见的桃李、海棠等春季花卉的自然凋谢现象。这些花卉的花期大多集中在农历二月到三月,春末气温升高加上风力作用,花瓣就会自然脱落,是植物正常的生长繁殖周期的一部分。古代文人常把落花和春天逝去、美好事物消逝的情感联系在一起,是古典诗词里非常常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要舒缓轻柔,带着淡淡的惆怅感。上阕前两句节奏稍快,读出闲居的轻松感,后三句放慢节奏,读出冷落惆怅的感觉。下阕前两句节奏平稳,后三句逐渐放慢,最后一句语调微微上扬,读出疑问和怅惘的感觉。断句可以参考:玉钩鸾柱/调鹦鹉,宛转/留春语。云屏冷落/画堂空,薄晚/春寒,无奈/落花风。搴帘/燕子/低飞去,拂镜/尘鸾舞。不知/今夜/月眉弯,谁佩/同心双结,倚/阑干。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首词里“薄晚春寒,无奈落花风”的三字景+四字情的句式,先写具体的场景,再写对应的情感,比如“深夜灯寒,无奈打窗雨”“深秋霜冷,无奈落叶风”这样的句子。也可以仿写最后“不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干”的疑问式收束,先写景物,再提出带情感的疑问,来表达思念、怅惘类的情感,句式简单好上手,很适合日常写作的时候用。
核心名句写作应用
“薄晚春寒,无奈落花风”这句可以用在描写暮春景色、感叹时光流逝的作文里,比如写春游的时候看到落花,就可以用这句话来表达对春天快要过去的惋惜。“不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干”这句可以用在表达思念、乡愁的文章里,比如写中秋节思念远方的亲人,或者异地思念朋友、恋人的时候,都可以用这句话来表达含蓄的想念之情,比直白说“我想你”更有文采。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同主题
两首词都是五代时期的婉约闺怨题材作品,都以闺阁女子的日常生活场景为内容,抒发独居的孤寂愁绪,风格都属于典型的花间词风,内容和艺术风格非常相似,都是经典的闺怨词代表作。

名句 CLASSIC LINES

薄晚春寒,无奈落花风;不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干
这两组句子以景衬情,含蓄蕴藉,体现了冯词婉约风格。

标签 TAGS

作者 POET

冯延巳 903年-960年
南唐重要政治家、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待