美女篇

东邻美女实名倡,绝代容华无比方。

浓纤得中非短长,红素天生谁饰妆。

桂楼椒阁木兰堂,绣户雕轩文杏梁。

屈曲屏风绕象床,萎蕤翠帐缀香囊。

玉台龙镜洞彻光,金炉沈烟酷烈芳。

遥闻行佩音锵锵,含娇欲笑出洞房。

二八三五闺心切,褰帘卷幔迎春节。

清歌始发词怨咽,鸣琴一弄心断绝。

借问哀怨何所为,盛年情多心自悲。

须臾破颜倏敛态,一悲一喜倂相宜。

何能见此不注心,惜无媒氏为传音。

可怜盈盈直千金,谁家君子为藁砧。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感怀才不遇
节日春节
月份正月
创作背景
拟乐府旧题创作
本诗作于盛唐开元年间,是诗人拟曹植《美女篇》旧题而作的咏怀类乐府,创作动因契合盛唐文人普遍的仕进诉求与现实遇挫的心理落差,学界目前对具体创作年份尚无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《美女篇》为乐府旧题,原属杂曲歌辞类,最早由曹魏曹植创制,多以美女盛年不嫁喻贤士怀才不遇,是古典诗歌常见的比兴类体裁,历代多有拟作,盛唐时期此类拟乐府兼具咏怀与铺陈的双重艺术特征。
情感 · 解读
全诗以绝代美女自喻,表面写美女盛年无媒、待字闺中的哀怨,实则暗含贤士才高被弃、抱负难伸的沉郁感慨,情感层次从明艳铺陈转向幽怨抒怀,最终落脚于无人赏识的怅惘,是盛唐咏怀诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“倡”此处指容貌姿态美好,而非指乐伎。“桂楼椒阁”指用香木建造的华贵居所。“萎蕤”同“葳蕤”,指装饰华丽繁复的样子。“沈烟”指沉香燃烧的烟气。“褰帘”指撩起帘子。“藁砧”是古代对丈夫的隐称,此处代指佳偶或知音。注释均为学界公认的通识解释,无需专业背景即可理解。
逐句白话释义
东边邻居的美女实在是美名远扬,绝世的容貌没有人能比得上。她身材胖瘦高矮刚刚好,天生的白里透红的肤色哪里需要打扮。她住的是桂木、椒木、木兰建的房屋,雕刻精美的门窗和杏木做的房梁。曲折的屏风围着象牙床,华丽的翠色帐子上挂着香囊。玉台上的龙形镜子透亮发光,金炉里烧的沉香气味浓烈芬芳。远远就能听到她身上佩玉碰撞的清脆声响,她带着娇柔的笑意走出闺房。十五六岁的年纪盼嫁的心情迫切,撩起帘子卷起帐幔迎接春节。清亮的歌声刚响起就带着幽怨的声调,弹完一首琴曲内心已经哀伤到极点。问她为什么这么哀怨,原来是在盛年心思敏感常常独自悲伤。一会儿露出笑容一会儿又收敛神态,一悲一喜都十分动人。谁见了这样的美人能不放在心上,可惜没有媒人来替她传话。可爱的她价值千金,不知道哪个君子能成为她的良人。
核心主旨与内容概括
这首诗先从容貌、居所、器物各个方面铺陈东邻美女的完美出众,再写她春节时唱歌弹琴的哀怨神态,最后点明她哀怨的原因是盛年无媒,期盼能遇到赏识自己的佳偶,实则是诗人借美女的遭遇自比,抒发自己怀才不遇、没有伯乐赏识的怅惘心情。全诗内容通俗易懂,情感直白真挚,具有乐府民歌的鲜明特点。
跨学科 · 是什么
古代建筑用香木植物学
古代贵族建造房屋常用桂木、椒木、木兰、文杏这类带有天然香气的木材,这类木材不仅气味清新好闻,还具有耐腐蚀、材质坚硬的特点,是身份地位的象征,只有富贵人家才能用得起。诗句中的描写符合盛唐时期贵族居所的用材特点,没有虚构夸大的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读前十二句的时候要保持明快舒展的语气,突出美女容貌和居处的明艳质感。中间八句语速适当放缓,带一点轻柔幽怨的语气,贴合女主人公的情绪变化。最后六句语气转沉,突出怅惘期盼的感觉。每句都是七字,按照“四三”的节奏断句即可,不用刻意讲究平仄。
基础句式仿写指导
可以仿写“浓纤得中非短长,红素天生谁饰妆”的白描句式,用来描写人物的天然美貌,突出不用刻意修饰就很美好的特点。仿写的时候注意前后两句对仗,不用堆砌华丽的辞藻,直白点明特征即可,比如可以写“肥瘦相宜非增减,姿容天造不假妆”。
核心名句日常写作应用
“盛年情多心自悲”可以用在感慨青春易逝、抱负难伸的写作场景中,也可以用在描写年轻人遇到挫折时的失落情绪的内容里。比如写求职受挫的内容时可以这样用:“投了几十份简历都没有收到满意的回复,他站在深夜的路灯下,忍不住感慨‘盛年情多心自悲’,只盼能有伯乐赏识自己的才干。”
关联知识图谱
曹植《美女篇》同源母题作品
本诗是对曹植《美女篇》的拟作,二者都采用美女盛年无偶比喻贤士怀才不遇的比兴手法,主题内核高度一致,都是乐府旧题的经典拟作,在中国古典文学咏怀主题的发展中有着重要的地位。

名句 CLASSIC LINES

盛年情多心自悲;可怜盈盈直千金,谁家君子为藁砧
这两句是全诗核心主旨句,精准点明美女盛年待嫁的哀怨与对佳偶的期盼,后世多用来指代怀才不遇者对知音的渴求,历代诗评多赞其语浅情深,兼具乐府民歌的质朴与文人诗的凝练。

标签 TAGS

作者 POET

王琚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待