阳字韵

拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作

登临端欲赏秋光,病眼昏花怯太阳。

老去不堪逢节物,愁来聊复近壶觞。

沉迷有腼尘埃面,感慨空存铁石肠。

已是思归无可奈,更来高处望家乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
词牌阳字韵
情感思乡 · 迟暮
节日重阳节
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱赠答之作。诗人因友人以“阳”字韵作重阳诗,故依韵和诗一篇,复继前作,展现了文人间的诗歌交往与情感互动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代定型,至宋代成为文人酬唱抒怀的重要载体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡之情。诗人登高望远,本意赏秋,却因老病交加、仕途坎坷而触动归思,望乡之举更添无奈与愁苦,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“端欲”意为真想要。“壶觞”指酒器,代指酒。“腼”意为惭愧。“铁石肠”比喻坚强不移的心志。了解这些字词含义,有助于准确理解诗句内容。
逐句释义
登高临远本意是欣赏秋日风光,可惜老眼昏花害怕刺眼的太阳。年老体衰已难以面对节日景物,忧愁袭来姑且靠近酒杯借酒浇愁。沉迷仕途感到惭愧满面尘埃,内心感慨万千空自保存着铁石般的心肠。已经是思归心切却无可奈何,却还要登上高处眺望家乡方向。
主旨概括
这首诗描写了诗人在重阳节登高时的所见所感。通过写老病、畏日、饮酒、望乡等细节,抒发了诗人对家乡的深切思念和对年老体衰、仕途坎坷的无奈与感伤。
跨学科 · 是什么
重阳习俗历史学
重阳节有登高望远的传统习俗。古人认为登高可以避灾祈福,文人墨客也常借此机会饮酒赋诗。诗中“登临”与“壶觞”正是这一历史民俗的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联叙事平稳,颔联“不堪”“聊复”重读以示情感转折,颈联“腼”“空存”需读出愧悔与执着,尾联“无可奈”“望家乡”要读出深沉的无奈与叹息。
句式仿写
可仿写“已是……无可奈,更来……”句式。例如:“已是春归无可奈,更来花下忆流年。”通过转折复句表达面对时光流逝的无奈与深情。
写作应用
名句“已是思归无可奈,更来高处望家乡”可用于表达思乡、归隐或人生无奈的主题。在散文或议论文中引用,能增强文章的情感深度与文化底蕴。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均写重阳登高,表达思乡之情。王维诗侧重“倍思亲”,吴芾诗侧重老病无奈,皆为重阳题材经典。

名句 CLASSIC LINES

已是思归无可奈,更来高处望家乡
此联为全诗核心名句。写尽了思归无计的无奈与登高望乡的痴情,将羁旅之愁与老病之悲推向高潮,极具感染力,道出了无数游子的共同心声。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待