九日怀故乡

天涯行客倍伤悲,鄂渚登高帽欲吹。

遥想弟兄行处乐,几人同把菊花枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思亲
节日重阳节
创作背景
创作背景
此诗为诗人客居他乡时所作,具体创作年份虽史籍无明确记载,但据诗意可推断写于重阳佳节。诗人时在鄂渚(今湖北武昌)一带漂泊,时逢佳节,独在异乡,登高望远,触景生情,遂作此诗以抒发对故乡及亲人的深切思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严谨,要求平仄协调、押韵工整,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此体短小精悍,便于抒情达意,在宋代文人中应用极为广泛。
情感 · 解读
全诗情感核心为游子漂泊异乡时的深切思乡之情与对亲人的怀念。诗人通过重阳佳节这一特定时间节点,将羁旅之悲与怀亲之痛交织,情感真挚深沉,体现了中国传统文人重亲情、安土重迁的文化心理。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“九日”特指农历九月九日重阳节。“天涯”形容极远的地方,此处指远离故乡。“行客”即离家在外漂泊的旅人。“鄂渚”是地名,位于今湖北武昌。“把”意为拿着、握住。“菊花枝”指重阳节赏玩的菊花。
逐句释义
身在天涯海角的游子倍感伤心悲凉,在鄂渚登高时风大得似乎要吹落帽子。远远地想象兄弟们此刻相聚的欢乐场景,不知道有几个人正手把菊花枝共同赏玩。
主旨概括
这首诗描写了诗人在重阳佳节独自登高时的所见所感。通过对自己漂泊异乡的凄凉处境与想象中兄弟欢聚的热闹场景进行对比,深刻地表达了诗人对故乡和亲人的无限思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“鄂渚”即今湖北武昌,地处长江中游。武昌地势临江,秋季多风。诗人登高时感到“帽欲吹”,真实地反映了当地秋季风大湿润的气候特征与江边开阔的地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首句“倍伤悲”重读以定悲伤基调。次句“帽欲吹”可稍快,表现风的猛烈与人的狼狈。后两句“遥想”后停顿,转入虚幻想象,语调转为温情而略带惆怅,末句“几人”读出疑问语气。
句式仿写
可仿写“遥想……乐,几人……”的句式进行抒情练笔。例如:“遥想同窗昔日乐,几人共读圣贤书。”通过想象过去的美好或远方的情景,来反衬当下的孤独或失落。
写作应用
名句“遥想弟兄行处乐,几人同把菊花枝”常用于表达节日思亲、怀念故友的写作场景。在描写中秋节、春节等团圆节日时,可引用此句来增强文章的情感深度,表现“每逢佳节倍思亲”的主题。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗均写于重阳佳节,主题皆为思乡怀亲。王维诗云“遥知兄弟登高处”,本诗云“遥想弟兄行处乐”,皆用对写手法,想象兄弟欢聚,反衬己身孤独,异曲同工。

名句 CLASSIC LINES

遥想弟兄行处乐,几人同把菊花枝
此联为全诗核心名句,运用对写手法,不直言己之悲,而是想象故乡兄弟在此刻登高聚会的欢乐场景。通过“遥想”与“几人”的设问,将诗人孤独凄清的处境与兄弟热闹欢聚的画面形成鲜明对比,倍增其哀,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待