春分与诸公同宴呈陆三十四郎中

南国宴佳宾,交情老倍亲。

月惭红烛泪,花笑白头人。

宝瑟常余怨,琼枝不让春。

更闻歌子夜,桃李艳妆新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宴饮 · 抒怀
创作背景
创作背景
本诗为中唐诗人武元衡任职南方期间所作,创作时间学界考证为元和三年(公元808年)春分当日,诗人设宴款待同僚友人,席间创作此诗呈赠给排行三十四的陆姓郎中,属宴饮酬赠类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗属于唐代成熟的近体诗体裁,每句五字,全诗共八句,要求平仄符合格律规范,颔联、颈联必须对仗,是唐代文人核心创作体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:一是对多年相交同僚友人的珍重情谊,二是春分赏春的愉悦兴致,三是年华老去仍不负春光的旷达乐观心态,整体基调明快舒展,无悲戚沉郁之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“南国”指诗人任职的南方地域,“佳宾”指在座的同僚友人,“陆三十四郎中”指排行第三十四的陆姓中层官员,“白头人”是诗人自指,“琼枝”指开得繁盛的珍奇花枝,“子夜”指宴会上演奏的乐府歌曲。每一个字词都贴合宴饮的场景,没有生僻晦涩的用法,读者很容易理解内容。整体用词平实自然,却又饱含真挚的情感。
逐句白话释义
第一二句写在南方的宴会上招待好友,相交多年的情谊到老了越发亲近。第三四句写明月见了红烛燃烧的蜡泪都觉得惭愧,盛放的鲜花对着白头的我露出笑意。第五六句写华美的瑟弹奏的曲调总带着余留的幽怨,珍奇的花枝丝毫没有辜负春日的好光景。第七八句写又听到宴会上唱起子夜的乐曲,满园的桃李就像化了新妆的美人一样明艳。每一句都对应宴饮的不同场景,没有多余的修饰。内容直白易懂,能让人直接感受到宴会的欢快氛围。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了春分时节诗人设宴招待同僚好友的完整过程,开篇点明了宴饮的核心是深厚的多年友情,中间通过景物描写抒发自己虽然年纪大了但依然热爱春光的心态,最后用宴会上的歌声和盛放的花收尾,展现了欢快愉悦的氛围。全诗没有复杂的表达,核心是向友人传递自己珍重友情、乐观旷达的人生态度,能让读者感受到唐代文人宴饮的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
春分节气天文学
春分是中国传统二十四节气中的第四个节气,时间在每年公历3月20日到22日之间。这个节气的最大特点是太阳到达黄经0度,全球各地昼夜时间几乎相等。春分之后北半球白昼会逐渐变长,气温回暖明显,各类花卉陆续进入盛花期,非常适合外出游玩宴饮。它是古代指导农业生产和日常生活的重要时间节点,也是文人举办春季集会的常用时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快舒展,首联“南国宴佳宾,交情老倍亲”要读得平稳真挚,重音放在“老倍亲”上体现友情的厚重。颔联“月惭红烛泪,花笑白头人”节奏稍缓,“惭”和“笑”两个字要稍微加重,读出拟人的趣味。颈联“宝瑟常余怨,琼枝不让春”语气要上扬,读出昂扬的感觉。尾联“更闻歌子夜,桃李艳妆新”要读得轻快明亮,重音放在“艳妆新”上体现欢快的氛围。整体语速不要太快,每句之间稍作停顿,就能读出诗歌的美感。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗颔联的拟人对仗句式,结构是“事物+人的情态+具体事物,事物+人的情态+具体事物”。比如写秋日场景可以写“风羡金菊蕊,霜醉红枫林”,写冬日场景可以写“云妒寒梅色,雪亲苍松枝”。仿写的时候首先要找到两个对应的自然事物,然后给事物赋予人的情感动作,前后两句要对仗工整,词性相对。这种句式写出来画面感很强,很适合用在写景的作文里,能让文字更生动有灵气。
名句写作应用
“月惭红烛泪,花笑白头人”这句名句适合用在两类写作场景里,第一类是写老年人春日出游的内容,比如写家里长辈春天去公园赏花,可以引用这句体现长辈乐观的心态。第二类是写老友聚会的内容,比如写毕业多年的同学聚会,大家年纪大了相聚依然开心,也可以用这句烘托氛围。引用的时候可以直接放在段落开头引出内容,也可以放在段落结尾做总结,能提升文字的文化感。比如可以写“春光明媚的公园里,满头银发的爷爷奶奶们结伴赏花,真可谓是‘花笑白头人’,处处都是生机盎然的气息”。
关联知识图谱
《兰亭集序》同主题
《兰亭集序》是王羲之记录春日集会的经典作品,和本诗一样都是春季文人集会时创作的内容,都抒发了聚会的愉悦心情和对时光的感悟,是同类主题的经典作品。
《登岳阳楼》(杜甫)同体裁
《登岳阳楼》是唐代五言律诗的经典代表作,和本诗一样属于成熟的五言律诗,符合近体诗的格律要求,是同体裁的标杆性作品。

名句 CLASSIC LINES

月惭红烛泪,花笑白头人
运用拟人修辞对仗工稳。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待