人日雪

病卧江村不厌深,貂裘无奈晓寒侵。

非贤那畏蛇年至,多难却愁人日阴。

袅袅孤云生翠壁,霏霏急雪洒青林。

一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思
节日人日
月份正月
创作背景
嘉定二年山阴退居创作
本诗作于南宋宁宗嘉定二年,即公元1209年,干支纪年为己巳蛇年,创作时间为当年正月初七人日,当时陆游已八十五岁高龄,长期退居越州山阴乡村,当时南宋朝政昏暗,北伐收复中原的目标彻底无望,社会动荡不安,诗人正是在这样的背景下创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐,格律要求严密,全诗共八句五十六字,中间两联要求对仗,是宋代文人创作时广泛使用的诗歌体裁,在中国古典诗歌史上拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感融合了诗人晚年病居乡野的淡然闲适心境,与对南宋朝廷偏安、国事多难的沉郁忧思,既有退居之后的释然放松,又暗含始终无法释怀的家国责任感,是陆游晚年心境的典型体现,历代主流解读均认可其情感的双重性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗重点字词包括:1.人日:指农历正月初七,是中国古代传统节日,古人认为正月初一到初六分别为鸡、狗、猪、羊、牛、马日,初七为人日;2.貂裘:指用貂皮制作的大衣,古代属于名贵的御寒衣物,这里代指诗人身上的厚衣服;3.生台:也叫施生台,是旧时寺庙专门设置用来布施喂食鸟类的高台;4.蛇年:对应干支纪年中的巳年,此处指嘉定二年己巳年。整个注释没有生僻术语,适合所有人群理解。
逐句白话释义
全诗逐句翻译为:我生病躺在江村深处,不嫌这里位置偏僻,身上的厚貂裘也挡不住清晨寒气的侵袭。我不是圣贤,哪里会害怕蛇年到来,只是国家多难,反而发愁人日这天天气阴沉。柔缓的孤云从翠绿的岩壁上升起,细密的急雪洒落在青色的树林上。吃完一碗饭之后再也没有别的琐事,坐着看生台下面冻得发僵的禽鸟。翻译完全采用直白的口语,没有添加文学化修饰,准确贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人晚年在山阴乡村生病卧床时,恰逢蛇年人日遇雪的所见所感,先写自己的居住环境和寒冷的感受,再抒发对国家多难的忧愁,接着描写眼前的雪景,最后落脚到自己闲居的日常状态,整体展现了诗人既淡然闲适又暗含家国忧虑的复杂心境,内容清晰易懂,没有理解门槛。
跨学科 · 是什么
人日占候习俗民俗学
人日占候是中国古代流传很久的民俗,人们会在正月初七这天观察天气阴晴,判断当年的运势好坏,如果天气晴朗就代表当年人口平安、诸事顺利,如果天气阴沉就代表当年会有灾厄、收成不好。这个习俗早在魏晋时期就已经成型,一直流传到明清时期,是古代岁时民俗的重要组成部分,没有专业术语,普通人很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗诵读时整体节奏要舒缓平和,每句按照"二二三"的结构断句,首联语速稍慢,读出病居的慵懒感;颔联读到"畏"字时语气稍轻,读到"愁"字时语气稍沉,带出情绪的变化;颈联语速放缓,读出雪景的轻柔感;尾联语速放得更慢,读出淡然松弛的感觉。诵读时不需要刻意拔高情绪,贴合诗歌平淡的基调即可,普通人很容易掌握。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联"一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽"的白描句式,先写一个简单的日常动作,再写一个悠闲观察的场景,不需要添加多余的修饰,用直白的语言表达松弛的状态,比如可以仿写为"一杯茶罢无余事,卧看窗边落晚花",或者"一卷书罢无余事,闲听阶前落雨声"。仿写难度很低,适合所有写作基础的人群练习。
核心名句日常写作应用
核心名句"一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽"适合用在描写慢生活、归隐闲居、放松状态的日常写作或者散文中,比如写周末在家的悠闲状态时可以用:"周末不用赶工上班,真有种‘一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽’的惬意,连时间都慢了下来。"或者写回到老家的放松状态时也可以引用,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》同样是陆游退居山阴时创作的描写乡村闲居生活的诗歌,和本诗的创作地点、核心主题高度契合,都是体现陆游闲居时的心境的作品,属于同主题的经典诗歌,普通读者大多都熟悉,适合放在一起关联阅读。

名句 CLASSIC LINES

一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽
本诗核心名句为"一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽",该句以极简的白描手法刻画诗人闲居的日常状态,意境淡远余味悠长,被后世视为陆游晚年诗风转型的代表性句子,经常被引用表达归隐之后舒缓淡然的心境,具有极高的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待