阮郎归

绿杨庭户静沈沈。

杨花吹满襟。

晚来闲向水边寻。

惊飞双浴禽。

分别后,忍登临。

暮寒天气阴。

妾心移得在君心。

方知人恨深。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。依据文本'分别后'、'忍登临'等语,可判定为代言体闺怨词,作于词人经历离别或观察闺中女子相思之苦时,借女子口吻抒发离愁别恨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'碧桃春'、'醉桃源'。属小令,双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。音韵和谐,多用于抒发离愁别绪或写景抒情,宋词中常见体裁。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与离愁。上片借景抒情,以静寂春景反衬内心孤寂;下片直抒胸臆,通过'忍登临'、'人恨深'等语,层层递进,表达了对远行人的刻骨思念与哀怨。
词牌 · 源流与格律
调名源自刘义庆《幽明录》中刘晨、阮肇入天台山遇仙的典故。正体格律为双调四十七字,前后段各四平韵。本词严守正体,韵律严谨,声情顿挫,适宜表达凄婉深情。

基础解读 READING

语文核心知识
沈沈
形容庭院极其幽深寂静的样子。'沈'同'沉',这里叠词使用增强了深沉、静谧的氛围感,为全词奠定了孤寂的情感基调。
指衣服胸前的部分。'杨花吹满襟'生动描绘了暮春时节杨花漫天飞舞、落满衣襟的景象,暗示了词人伫立时间之久。
上片释义
绿杨掩映的庭院幽深寂静。杨花随风飞舞,落满了我的衣襟。傍晚时分闲来无事,独自向水边漫步寻觅。突然惊起了一对正在戏水的禽鸟。
下片释义
自从分别之后,我实在不忍心登高望远。傍晚的天气透着寒意,天空阴沉沉的。只有把我的心移到你的心里,你才会知道这离恨有多么深重。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春黄昏独自徘徊的情景。她看到成双的浴禽,联想到自己的孤单,从而引发对离别爱人的深深思念。全词情感真挚,表达了对远方之人的刻骨相思。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
杨花即杨树的种子,春季成熟时果序开裂,种子基部附着白色丝状毛,随风飞散,俗称柳絮或杨絮。暮春时节,杨花漫天飞舞是典型的自然现象,常被诗人用来象征飘零、离别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜平缓、低沉,'静沈沈'三字需读得深沉。下片抒情,情感转为凄切,'忍登临'、'人恨深'等处应重读,读出内心的哀怨与沉重。
句式仿写
仿写'妾心移得在君心'句式:运用假设与换位心理。例句:'母爱融得进儿心,方知养育恩',通过换位设想表达深刻情感。
写作应用
核心名句'妾心移得在君心,方知人恨深'可用于写作中表达'换位思考'、'深刻理解'或'情感共鸣'的主题。在议论文中可作为论据,论证理解需要感同身受的道理。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词以女子口吻抒写相思之苦,属典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》主题一致。

名句 CLASSIC LINES

妾心移得在君心,方知人恨深
此为全词核心名句。通过设想将己心移至对方心中,以换位思考的方式深刻体验相思之痛,构思新颖,情感真挚,将抽象的'恨'具体化,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

徐照 ?-1211
南宋布衣诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待