曲江夜思

鼓声将绝月斜痕,园外闲坊半掩门。

池里红莲凝白露,苑中青草伴黄昏。

林塘阒寂偏宜夜,烟火稀疏便似村。

大抵世间幽独景,最关诗思与离魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
曲江秋夜创作
本诗作于晚唐,为诗人夜览长安曲江池时所作。其时长安历经唐末战乱,曲江一带不复盛唐时的游赏盛景,人烟稀少、景致清冷,诗人身处此境,触景生情写下本诗,是其现存写景抒怀诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝,定型于初唐,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,颔联、颈联须对仗,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对曲江秋夜清冷幽独景致的喜爱与适配感,二是身处异乡的羁旅离思愁绪,三是对幽独景致最易触发诗情、牵动愁绪这一普遍审美规律的认同,情感表达克制深沉,符合晚唐抒情诗的典型特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“阒寂”读作qù jì,意思是寂静、安静,没有声响。第二,“闲坊”指的是没有热闹活动的里坊,是唐代城市的基本居住单元。第三,“诗思”指的是写诗的灵感、创作的思路。第四,“离魂”指的是游子的羁旅愁思、远离家乡的怅惘情绪。第五,“凝白露”指的是红莲上凝结了白露时节的清冷露水。第六,“斜痕”指的是西斜的月亮投下的淡淡光影。大家读的时候可以结合语境理解这些字词的意思,不用记太复杂的引申义。
逐句白话释义
第一句的意思是报时的鼓声快要停了,西斜的月亮投下淡淡的光影,园外安静的里坊门都半掩着。第二句的意思是池子里的红色荷花上凝结着清冷的白露,园林里的青草静静映衬着黄昏的天色。第三句的意思是树林和池塘一片寂静,偏偏最适合夜晚的氛围,远处人家的烟火很稀疏,看起来就像乡村一样。第四句的意思是大概世界上所有幽静孤独的景致,最容易牵动写诗的灵感和游子的羁旅愁思。释义没有额外添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是晚唐诗人韩偓在白露时节的一个秋天夜晚,到长安曲江池游玩时看到的景色。当时曲江已经没有盛唐时的热闹,到处都是清冷幽静的景象,诗人看着这样的景色,先是觉得非常适配夜晚的氛围,又联想到自己远离家乡的处境,最后总结出一个普遍的道理:安静孤独的景色,最容易催生写诗的灵感,也最容易牵动游子的愁思。整首诗的内容非常好懂,情感也很贴近普通人的生活体验。
跨学科 · 是什么
红莲植物学
诗句里的红莲就是我们常说的荷花,也叫莲花,是睡莲科莲属的多年生水生植物。红莲的花期一般在每年的6到9月,白露时节正好是荷花花期的末尾,这个时候的荷花已经过了最繁盛的时候,花瓣上容易凝结露水,和诗里写的“池里红莲凝白露”的景象完全吻合。红莲在传统文化里还有高洁的寓意,这里用红莲的意象也侧面烘托了环境的清冷雅致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候节奏可以放慢一点,每七字按照“二二三”的结构断句,比如“鼓声/将绝/月斜痕,园外/闲坊/半掩门”。读前四句的时候语气要平缓,突出景色的清冷感;读第三联“林塘阒寂偏宜夜,烟火稀疏便似村”的时候可以稍微放松一点,读出诗人对景色的认同;读最后两句的时候语气可以稍微加重一点,突出主旨。大家可以多读两遍,慢慢体会诗句的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写最后两句“大抵世间幽独景,最关诗思与离魂”的结构,这个结构的格式是“大抵世间XX,最关XX与XX”,用来总结普遍的规律,非常好用。比如写思念的时候可以写“大抵世间团圆节,最关亲情与乡愁”;写读书感悟的时候可以写“大抵世间至理言,最关实践与深思”。仿写的时候注意前后两个词的关联要合理,符合普遍的认知就可以。
核心名句日常写作应用
“大抵世间幽独景,最关诗思与离魂”这句名句,在日常写作里有很多适用场景。第一个场景是写旅行感悟的时候,比如你在外地看到安静的夜景,想家的时候就可以用这句话引出自己的感受。第二个场景是写关于艺术创作的感悟的时候,比如写自己喜欢在安静的环境里写作、画画,就可以用这句话来做例证。第三个场景是写关于孤独的话题作文的时候,这句话可以用来点明孤独也有独特的价值。比如我们可以写:“走在异乡深夜的小巷里,看着路边昏黄的路灯,我突然想起古人说的‘大抵世间幽独景,最关诗思与离魂’,原来安静的景色真的最容易触动人心底的柔软。”
关联知识图谱
曲江池同地点
本诗创作地点为唐代长安曲江池,是唐代重要的公共游赏空间,也是唐诗中常见的经典意象,杜甫、李商隐等诗人都写过以曲江为主题的作品。
韩偓同作者
本诗作者为晚唐诗人韩偓,擅长写抒情写景诗,诗风清婉细腻,多反映唐末的社会现实与个人身世感慨。

名句 CLASSIC LINES

大抵世间幽独景,最关诗思与离魂
本句直白点明幽独景致与情感、创作的关联。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待