寒食夜

清江碧草两悠悠,各自风流一种愁。

正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
流寓闽地寒食夜创作
本诗创作于唐末天祐年间,诗人为避朱温之乱流寓福建南部地区。创作当日为寒食节,诗人深夜独自登楼,见清江碧草、落花纷飞之景,触景生情写下此作。学界对具体创作年份无明确共识,但均认可为其晚年流寓时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁之一,每首四句、每句七字,格律要求严格。其起源于南北朝,至唐代完全定型,是古典诗歌中传播最广的体裁之一,唐代创作达到巅峰,涌现大量传世佳作。本诗是晚唐七言绝句的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人暮年流寓异乡的孤苦落寞,暗含对乱世漂泊的感伤。情感层次从景物触发的闲愁,逐步深化为独处无伴的深沉怅惘,整体基调清丽深婉,无刻意悲戚表达,愁绪暗含于景与事的描摹中,符合历代对韩偓晚年诗作的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是悠悠,这里指清江、碧草延伸得很远,望不到边际的样子。第二个重点词是风流,这里指清江、碧草各自具有的清新美好的风姿韵味。第三个重点词是寒食,指寒食节,是中国传统节日,在清明节前一二日。古代寒食节有禁火、吃冷食、祭扫、踏青的传统习俗。第四个重点词是倚,是斜靠、倚靠的意思,这里描写诗人登楼时的姿态。第五个重点词是南楼,指诗人当时登临的南方城楼。所有字词的注释都贴合本诗的语境,没有生僻的专业术语,方便大众理解。
逐句白话释义
第一句的意思是清澈的江水、碧绿的春草向远方延伸,一眼望不到边际。第二句的意思是江水和春草各有各的美好风姿,却都仿佛带着同一种淡淡的愁绪。第三句的意思是刚好赶上落花纷飞的寒食节夜晚,氛围格外清冷。第四句的意思是夜色已经很深了,我没有同伴陪伴,独自斜靠在南楼的栏杆上。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便读者快速理解诗歌的表层内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在寒食节的深夜独自登楼所见的春日景色。诗人开篇先写登楼所见的清江、碧草的开阔春景,再由景生情,点出景色背后暗含的愁绪。接着点明创作的具体时间是落花时节的寒食夜,最后交代自己孤居无伴的状态,收束全诗。整首诗的核心是抒发诗人独自漂泊异乡、佳节无人相伴的孤苦落寞情绪。内容简单易懂,没有复杂的典故,情感表达含蓄自然,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
寒食节基础习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,起源于先秦时期。古代寒食节的核心习俗是禁火三天,所有人都只能吃提前准备好的冷食。寒食节还有祭扫祖先、出门踏青、插柳的传统习俗。后来寒食节逐渐和清明节合并,很多习俗也融入了清明节的习俗中。本诗描写的就是寒食节夜晚的场景,符合寒食节在春季的时间特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要轻柔惆怅,不要读得太明快。第一句‘清江碧草两悠悠’读的时候‘悠悠’两个字拖长音,读出开阔悠远的感觉。第二句‘各自风流一种愁’读的时候‘愁’字语调稍降,读出淡淡的愁绪。第三句‘正是落花寒食夜’读的时候语速稍缓,读出时节的清冷感。第四句‘夜深无伴倚南楼’读的时候最后三个字放慢速度,读出孤苦落寞的感觉。整体停顿节奏为:清江/碧草/两悠悠,各自/风流/一种愁。正是/落花/寒食夜,夜深/无伴/倚南楼。
基础句式仿写指导
这首诗的‘正是XXXXX,XXXXXXX’句式非常适合用来描写特定时节的场景。仿写的时候前半句要点明具体的时间或者场景特征,后半句要写出自己在这个场景中的状态或者感受。比如可以仿写为:正是秋风秋雨夜,挑灯独坐念归期。也可以仿写为:正是元宵灯满市,携手同游赏月明。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构相似,表意通顺就可以。这种句式适用性很广,不管是写景还是抒情都可以使用。
核心名句应用场景
核心名句‘正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼’适合用在描写春日独处、佳节思乡的文章中。比如写自己清明节假期独自留在外地,想念家人的时候就可以引用这句诗。也可以用在描写寒食节、春日雨夜等清冷场景的散文中,烘托孤独惆怅的氛围。还可以用在表达对古人孤独心境的共情的读后感、观后感类文章里。引用的时候不需要修改原句,直接放在段落中就能很好地烘托情感,提升文字的文学感。
关联知识图谱
孟云卿《寒食》同主题
孟云卿的《寒食》也是唐代经典的寒食主题诗作。两首诗都写了寒食节的场景,都暗含了孤独愁绪的情感内核。都是七言绝句体裁,语言都清丽自然,没有复杂的典故。两首诗都是寒食主题诗歌的代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼
该句为《寒食夜》的核心名句,语言清丽自然,意境惆怅悠远。后世文学创作中多次化用该句意境。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待