碧牡丹

院宇帘垂地。

银筝雁、低春水。

送出灯前,婀娜腰枝柳细。

步蹙香裀,红浪随鸳履。

梁州紧凤翘坠。

悚轻体。

绣带因风起。

霓裳恐非人世。

调促香檀,困入流波生媚。

上客休辞,眼乱尊中翠。

玉阶霜、透罗袂。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌碧牡丹
情感孤寂 · 审美
创作背景
北宋士大夫宴饮风气
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应作于北宋士大夫阶层的家宴或酒席之间。宋代官僚士大夫蓄养家姬、听歌赏舞之风盛行,词人往往即席填词以赠歌者。此词极尽描摹舞姿之能事,生动再现了宋代宴乐文化的精致与奢华,反映了当时士大夫阶层的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《碧牡丹》属北宋长调慢词,始见于晏殊《珠玉词》,为宋词中极具代表性的宴乐歌舞题材词牌。该词牌格律严谨,音韵谐美,多用于描写宴席歌舞、男女情爱或伤春悲秋之情,在宋代词坛具有独特的艺术地位,是研究北宋士大夫生活情趣与音乐文学结合的重要样本。
情感 · 解读
词作通过描写宴席间舞女精湛绝伦的舞姿与迷人的神态,营造出一种令人沉醉的宴乐氛围,表达了对美的极致欣赏。然而结尾“玉阶霜、透罗袂”笔锋一转,以寒气袭人的清冷意象收束全篇,在热闹的歌舞中透出一丝孤寂与凄清,展现了词人于繁华中洞察人生无常的深层情感。

基础解读 READING

语文核心知识
银筝雁
“银筝”指精美的古筝乐器。“雁”指筝柱,即琴弦下用来调节音高的木柱,因排列整齐如飞雁而得名。此处以“雁低春水”比喻筝柱的排列形态,同时也暗示乐曲声如春水般流畅,形象生动地展现了乐器的精美与音乐的动听。
梁州
“梁州”即《梁州令》,是唐代著名的边塞乐曲,后演变为词牌或曲调名。此处指舞女所跳的舞蹈配乐是节奏紧凑急促的《梁州》曲,暗示舞蹈风格刚健明快,与舞女轻盈的体态形成对比,增强了艺术表现力。
院宇帘垂地
庭院深深,垂下的帘幕一直拖曳到地面。这句开篇点明了环境的幽深与静谧,为舞女的出场营造了一种私密而优雅的氛围,同时也暗示了宴席的豪华与讲究。
送出灯前,婀娜腰枝柳细
舞女从帘后缓缓走出,来到灯前,她那柔软纤细的腰肢如同随风摇曳的柳枝。这句运用比喻手法,生动地描绘了舞女出场时的体态之美,突出了其轻盈与柔美。
玉阶霜、透罗袂
玉石台阶上泛着寒霜,寒气穿透了轻薄的罗袖。结尾以景结情,从室内的热闹歌舞转向室外的清寒冷寂,暗示宴席终将散去,繁华背后隐藏着孤寂与凄清。
舞姿描绘与宴乐氛围
这首词主要描写了一场豪华宴席上舞女表演的情景。词人通过对舞女服饰、体态、舞步以及音乐节奏的细腻刻画,生动地展现了舞蹈的优美动人。全词辞藻华丽,画面感强,将读者带入了一个声色俱佳的艺术境界,最后以清冷之景收尾,耐人寻味。
跨学科 · 是什么
宋代家姬制度历史学
宋代士大夫阶层盛行蓄养家姬的风气,她们通常擅长歌舞技艺,在宴席间负责表演助兴。这首词中描写的舞女便是此类身份,反映了当时社会的一种文化生活常态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气指导
诵读时应注意词句的长短变化与节奏感。上片描写舞姿的句子如“婀娜腰枝柳细”应读得轻盈柔美;下片“梁州紧”节奏需急促有力;结尾“玉阶霜、透罗袂”则应放慢语速,读出清冷凄清之感。
比喻句式仿写
原句“婀娜腰枝柳细”运用了明喻手法,将腰肢比作柳枝。可仿写为:“飘逸长发瀑布流”、“清澈眼眸星光闪”等,用于描写人物的外貌特征,使语言更加生动形象。
场景描写应用
“步蹙香裀,红浪随鸳履”一句对舞步的描写极具画面感。在写作中可借鉴这种动态描写手法,用于刻画运动场景、表演场景或忙碌的工作场景,通过细节动作展现人物的神韵。
关联知识图谱
北宋词人同作者
《碧牡丹》词牌始见于晏殊,此词风格与晏殊婉约词风相近,属北宋典型宴乐词。
唐代名曲同典故
词中“霓裳恐非人世”引用唐代著名法曲《霓裳羽衣曲》,以喻舞姿之美。

名句 CLASSIC LINES

霓裳恐非人世
此句极言舞姿之美妙绝伦,仿佛唐代传世名曲《霓裳羽衣曲》重现人间,非尘世凡俗所能有。词人以夸张与想象相结合的手法,将眼前舞者的技艺提升至神话般的高度,既是对舞者高超技艺的最高赞誉,也体现了词人对艺术美感的极致追求,成为描写歌舞艺术的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待