生查子

画堂初见伊,明月当满窗。

今夜月如眉,话别河桥畔。

重见约中秋,莫负于飞愿。

免使月圆时,两处空肠断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌生查子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是欧阳修或其同时代词人所作。内容取材于当时常见的男女离别题材,反映了宋代文人对情感生活的细腻体察。学界对此词作者存有争议,有欧阳修、朱淑真等说法,但均无确证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《生查子》原为唐教坊曲名,后用为词牌,体制短小精悍。正体为双调四十字,上下片各四句,押仄声韵。此调音节促迫,声情凄紧,多用于抒发离愁别绪、男女相思之情,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
全词情感核心在于离别的哀愁与重逢的期盼。上片追忆初见时的美好与离别的感伤,下片则转为对中秋重逢的殷切约定与担忧。情感由温馨转为凄清,再转为恳切与忧虑,层次分明,深情婉转。
词牌 · 源流与格律
词牌名。又名“相和柳”“梅溪渡”等。以韩偓《生查子·侍女动妆奁》为正体,双调四十字,前后段各四句,两仄韵。本词依循正体格律,押仄声韵,韵脚为窗、畔、愿、断,属词牌正格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“伊”指代意中人,多指女性。“画堂”指装饰华丽的厅堂。“河桥”指送别之地。“于飞”本指鸟儿比翼双飞,比喻夫妻恩爱或男女欢好。“肠断”形容极度悲伤。
逐句释义
在华丽的厅堂初次见到你,那时明月圆满照满窗户。今夜月亮弯弯如眉,在河桥边话别。约定中秋佳节重逢,不要辜负了双宿双飞的愿望。免得月圆的时候,我们两地分离徒然伤心断肠。
主旨概括
这首词描写了一对恋人从初识的甜蜜到离别的痛苦,并立下中秋重逢的誓言。词人通过月亮的圆缺变化,表达了对团圆的渴望和对背信弃约的担忧,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中提到“明月当满窗”指满月,通常在农历十五;“今夜月如眉”指新月或上弦月,通常在农历月初或初七、八。从月相变化可以看出时间流逝,也暗示了离别时月亮不圆的遗憾。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带凄清。上片回忆初见要读出温馨感,下片话别与约定要读出恳切与担忧。韵脚字“窗、畔、愿、断”为仄声,诵读时需短促有力,体现情感的沉郁。
句式仿写
可仿写“免使……时,两处……”句式。例如:“免使花开时,两处空惆怅。”通过假设后果来表达当下的期盼,增强语言感染力。
写作应用
“免使月圆时,两处空肠断”可用于表达对约定的重视和对分离的恐惧。在写作中,适用于描写异地恋、亲人分离或朋友惜别的场景,强调信守承诺的重要性。
关联知识图谱
欧阳修同作者
此词在部分版本中归为欧阳修作,故关联该作者。
中秋节同节日
词中明确提到“重见约中秋”,以节日为重逢之期。

名句 CLASSIC LINES

免使月圆时,两处空肠断
此二句为全词点睛之笔,以假设语气表达深切期盼。意指切莫辜负约定,以免月圆之时两人天各一方,徒然断肠。语言平白如话,却情深意切,极具感染力,常被引用以表达对团圆的渴望。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待