青玉案

东风一夜吹晴雨。

小园里、春如许。

桃李无言情难诉。

阳关车马,灞桥风月,移入江天暮。

双旌明日留难住。

今夕清觞且频举。

咫尺清明三月暮。

寻芳宾客,对花杯酌,回首西江路。

基础信息 BASIC

体裁
词牌青玉案
情感惜别 · 惜春
节气清明
月份三月
创作背景
暮春送别
此词为暮春时节送别友人所作。据“双旌”推断,友人当为赴任官员,词人借饯别场景抒发离情别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词为宋词,属长短句歌诗体裁,源于隋唐燕乐,至宋代达于顶峰,是宋代文学的代表形式。
情感 · 解读
词作通过暮春景色的描绘与离别宴席的场景描写,抒发了对春光流逝的惋惜以及对友人离别的依依不舍之情。
词牌 · 源流与格律
双调六十七字,前后段各六句,五仄韵。本词押御韵,格律严谨,属常用中调词牌。

基础解读 READING

语文核心知识
晴雨
指雨后初晴的景象。东风吹过,一夜之间将雨水吹散,带来了晴朗的天气,点明了早晨天气转好的变化。
如许
意为“像这样”、“如此”。词人感叹小园里的春色竟然如此美好,包含着惊喜与对春光将逝的惋惜之情。
双旌
古代官员出行时的仪仗,用两面旗帜代指官员的车马。这里借指即将离任远行的友人,暗示其身份尊贵。
清觞
指清洁的酒杯,代指美酒。词人劝友人在离别前的今夕多饮几杯,表达了珍惜相聚时光的情意。
上片释义
东风吹了一夜,把雨吹散,天放晴了。小园里,春色竟然如此美好。桃李默默无言,心中的情意却难以倾诉。那阳关的车马、灞桥的风月,此刻仿佛都移入了这江天的暮色之中。
下片释义
你那代表身份的双旌车马,明天一早就要离去,难以挽留。今晚这送别的酒宴,让我们频频举杯畅饮。眼看清明佳节已近,三月即将过去。前来赏花的宾客,对着花儿举杯共饮,回首遥望那通往西江的道路。
惜别伤春
这首词描写了暮春时节雨后小园的景色,以及为友人饯行的场景。词人借景抒情,表达了对友人离去的不舍,以及对美好春光即将消逝的感叹。
跨学科 · 是什么
灞桥地理学
灞桥位于陕西西安,古人常在此折柳送别。词中借“灞桥风月”代指送别的场景与离愁别绪,是著名的送别地理标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本词句式长短不一,诵读时注意节奏变化。如“小园里、春如许”中间停顿要短促,体现惊喜感;“咫尺清明三月暮”语速宜缓,读出时光流逝的沧桑感。
句式仿写
可仿写“XX无言情难诉”句式,运用拟人手法,将景物赋予人的情感。例如:“杨柳无声意难平”,借杨柳表达内心的波澜。
名句应用
“桃李无言情难诉”可用于描写春天景色或表达内心无法言说的情感。在作文中,可用来形容默默奉献的人或深沉含蓄的爱。
关联知识图谱
折柳同主题|同典故
古人有“折柳赠别”的习俗,灞桥即为此习俗的著名地点,词中“灞桥风月”暗用此典。

名句 CLASSIC LINES

桃李无言情难诉
化用“桃李无言,下自成蹊”典故,以桃李之静默反衬离人内心情感的激荡与难以言表,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

侯置 ?— 孝宗时
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待