河传

河传(二之二)

恨眉醉眼。

甚轻轻觑著,神魂迷乱。

常记那回,小曲阑干西畔。

鬓云松、罗袜刬。

丁香笑吐娇无限。

语软声低,道我何曾惯。

云雨未谐,早被东风吹散。

闷损人、天不管。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌河传
情感怅惘 · 相思
创作背景
秦观早年艳情创作
本词为秦观青年时期所作,属于其早年艳情词范畴,多取材于与歌妓交往的真实经历,无明确对应的特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代婉约小令,是宋词中艳情题材的代表性作品之一,句式错落灵动,情感柔婉细腻,符合秦观前期词的典型创作风格。
情感 · 解读
本词核心情感为对男女私会场景的深切怀念,以及欢娱被意外打断后的懊恼失落,情绪真挚直白,带着婉约词特有的柔婉愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
觑指斜着眼睛看,刬指仅、光着,云雨是古代对男女欢会的代称,阑干指曲折的栏杆,鬓云指女子像云一样蓬松柔美的鬓发,罗袜指丝质的袜子。你可以通过这些字词的含义,初步读懂整首词的基本内容。这些字词都是宋代词作中的常用词,没有生僻义项,理解难度较低。你也可以结合上下文语境,进一步感受每个字词传递的情绪。
逐句白话释义
她含着嗔意的眉头微蹙,醉眼朦胧。只是轻轻看了我一眼,就让我神魂迷乱。我常常记得那一回,在小曲栏杆的西边角落。她的鬓发蓬松凌乱,只穿着罗袜站在地上。她像丁香绽放一样笑着,娇憨无限。声音柔软低细,说我从来没有习惯过这种事。我们还没有好好享受欢会的美好,早就被东风一样的意外吹散。这种苦闷快把人熬坏了,连天都不管我的难过。
核心主旨与内容概括
这首词是作者回忆曾经和爱人私会的美好场景,以及欢会被意外打断的失落情绪。整首词没有复杂的典故,直白地表达了爱情中的甜蜜与懊恼,情感非常真挚。你可以从中感受到古代青年男女恋爱时的细腻情绪,也能体会到婉约词柔美的表达风格。这是一首典型的艳情题材小令,没有寄托更深的家国情怀,核心就是描写儿女私情。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,上片回忆的部分可以读得稍微轻柔缓慢,带着怀念的语气。读到“丁香笑吐娇无限”的时候,语气要柔软,带出娇憨的感觉。读到最后“闷损人、天不管”的时候,语气可以稍微下沉,带出懊恼失落的情绪。断句的时候可以按照“恨眉/醉眼。甚/轻轻觑著,神魂/迷乱。常记/那回,小曲阑干/西畔。鬓云松、罗袜刬。丁香笑吐/娇无限。语软/声低,道/我何曾惯。云雨/未谐,早被/东风吹散。闷损人、天不管”的节奏来。你可以多诵读几遍,慢慢体会词中的情绪变化。
句式仿写指导
你可以仿写“XX笑吐娇无限”的比喻句式,用一种植物的形态来比喻人的神态。比如你可以写“桃花笑绽娇无限”来形容女子明艳的笑容,写“桂花轻吐香无限”来形容人温柔的气质。仿写的时候要注意抓住植物和人物的共同点,让比喻贴切自然。你也可以尝试用这种句式来写身边的人,会让你的描写更生动。
名句应用场景
“丁香笑吐娇无限。语软声低,道我何曾惯”这句可以用来描写年轻女孩娇憨害羞的神态。比如你写同学第一次上台表演紧张害羞的样子,就可以用这句来形容。你也可以在写游记的时候,用这句来形容春天丁香花盛放的娇美姿态。这句的适用场景非常广泛,不管是写人还是写物都很合适。
关联知识图谱
《鹊桥仙·纤云弄巧》同作者|同主题
《鹊桥仙·纤云弄巧》也是秦观的爱情题材词作,同样以细腻的笔触描写爱情的美好,和本首词的创作风格一脉相承。你可以对比阅读两首词,感受秦观爱情词的不同特点。

名句 CLASSIC LINES

丁香笑吐娇无限。语软声低,道我何曾惯
该句是本词核心名句,以丁香喻女子娇憨笑意,声态并茂,极写女子的娇柔情态,后世常被用来描摹年轻女子的娇憨神态,广泛出现于明清戏曲、小说的人物描写中。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待