满江红

明日元宵,蔼佳气、清凉金粟。

人道是、史君寿母,宴瑶池曲。

九十春来萱草茂,三千年后蟠桃熟。

看鳌头、名字未多时,分符竹。

熏宝篆,张银烛。

佳庆事,人人祝。

况平反阴德,在长生箓。

最喜芸香怀玉燕,安排锦帐骑银鹿。

待雕轩、文驷上堤沙,如天福。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满江红
情感祝愿
节日元宵节
创作背景
祝寿酬赠
本词为祝寿酬赠之作。据“史君寿母”及“分符竹”推断,受赠者应为一位姓史的官员(史君),词人为其母亲祝寿。创作时间在元宵节前夕,地点当在史君任职之地。词中“分符竹”指史君出任地方长官,结合祝寿语境,可能是双喜临门之际的酬赠之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,调寄《满江红》,属长调。此调双调九十三字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。源流上,此调原名多以此调抒发激昂悲壮之情,但亦可用于祝颂。本词即为祝寿之作,展现了该词牌在应用上的多样性。
情感 · 解读
核心情感为祝颂,表达对长辈寿辰的庆贺与美好祝愿。全词情感基调热烈祥和,通过对寿宴场景的描绘与典故的运用,抒发了对史君母亲高寿的敬意及对其家族兴旺、子孙显贵的祝福,情感真挚,喜气洋洋。
词牌 · 源流与格律
词牌名《满江红》,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。唐人小说《冥音录》载曲名《上江虹》,后转易为《满江红》。宋以来填者最多,以柳永、岳飞等词最为著名。此调音节高亢,宜抒激越之情,亦可用于庄重场合的祝颂。

基础解读 READING

语文核心知识
金粟
“金粟”在这里指桂花。桂花色黄如金,花小如粟,故称金粟。此处形容元宵佳节前夕,空气中弥漫着桂花的香气,营造出一种清凉而吉祥的氛围。
史君
“史君”是对姓史的官员的尊称。在古代诗词中,常以“君”或“使君”称呼地方长官,此处“史君”即指词作祝贺对象的儿子,一位在地方任职的史姓官员。
萱草
“萱草”是一种草本植物,又称忘忧草。在中国传统文化中,萱草是母亲的代称。古人认为萱草可以忘忧,常在母亲居住的北堂前种植萱草,因此用“萱草茂”来祝愿母亲身体健康、长寿无忧。
逐句释义
明天就是元宵节了,空气中弥漫着吉祥的气息,飘散着桂花的清香。人们都在说,这是史君母亲的寿辰,寿宴如同在瑶池仙境般隆重。九十年来母亲像萱草一样茂盛安康,如同那三千年一熟的蟠桃一样长寿。看史君刚金榜题名不久,就被任命为地方长官。点燃名贵的香料,张灯结彩。这是一件喜庆的大事,大家都来祝贺。况且史君平反冤狱积了阴德,名字已登载在长生簿上。最让人高兴的是家族后继有人,安排好富贵的生活等待未来的成就。期待着史君高车驷马、步步高升,享受天大的福气。
核心主旨
这首词是一首祝寿词。词人通过描写元宵佳节前夕为史君母亲祝寿的场景,运用萱草、蟠桃等象征长寿的典故,表达了对寿星健康长寿的美好祝愿,同时也赞扬了史君的孝心与政绩,祝愿他仕途顺利、家族兴旺。
跨学科 · 是什么
萱草植物学
萱草,学名Hemerocallis,俗称黄花菜、金针菜。它是多年生宿根草本植物,花色金黄,形态优美。在植物学上,萱草具有很强的适应性,耐寒耐旱。在中国文化中,它不仅是观赏植物,更是“母亲花”,象征着母爱与忘忧,这一文化寓意已有两千多年的历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片起句“明日元宵”宜轻快,点明时令;“蔼佳气”三字稍缓,渲染氛围。遇到“九十春来萱草茂,三千年后蟠桃熟”这一对仗句时,语速要稳重有力,读出祝颂的庄重感。下片“熏宝篆,张银烛”节奏可稍快,表现喜庆气氛;结尾“如天福”三字要拖长音,余味无穷。
句式仿写
本词中“九十春来萱草茂,三千年后蟠桃熟”运用了工整的对仗句式。仿写时可参考此结构:[数量词/时间]+[名词/动词]+[意象A]+[形容词],[数量词/时间]+[名词/动词]+[意象B]+[形容词]。例如:“万里风鹏正举,九天云鹤高飞。”
写作应用
核心名句“九十春来萱草茂,三千年后蟠桃熟”非常适合用于母亲寿辰、重阳敬老等主题的写作中。在散文或演讲稿中,可以用此句引出对长辈的祝福,既典雅又深情。例如:“值此母亲九十华诞,愿母亲如萱草般茂盛长青,如蟠桃般福寿绵长。”
关联知识图谱
《诗经·小雅·天保》同主题
两者皆为祝寿名篇,表达了对长寿与福泽的美好祝愿。
孟郊《游子吟》同意象
两者均以萱草作为母亲的象征,表达对母亲的敬爱。

名句 CLASSIC LINES

九十春来萱草茂,三千年后蟠桃熟
此联为全词核心名句。运用“萱草”与“蟠桃”两个经典祝寿意象,对仗工整,寓意深远。“九十春来”点出寿星高寿,“萱草茂”喻指母亲安康;“三千年后”引用神话传说,祝愿母亲寿比南山。此句语言典雅,情感真挚,是宋词中祝寿名句。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待