浣溪沙

浣溪沙(排闷)

丧乱佳辰不易攀。

四逢寒食尽投闲。

踏青无处想家山。

麟殿阻趋陪内宴,蓂堂遥忆侍慈颜。

感时双泪滴潺潺。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感思念
创作背景
南渡后寒食节感怀
本词为曹勋靖康之变自北地逃归南方后所作,作者连续四年在异乡度过寒食节,触景生情排遣闷怀写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,所用词牌浣溪沙源自唐教坊曲,正体为双调四十二字,上片三句三平韵、下片三句两平韵,是宋代流传最广的小令体裁之一。
情感 · 解读
本词核心情感为靖康战乱后漂泊南方的作者,逢寒食节触发的故国故园之思、对北宋皇室的牵挂与对母亲的思念之情,情感沉郁真挚。
词牌 · 源流与格律
本词所用浣溪沙为正体,格律严格符合《钦定词谱》标注的四十二字标准体,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丧乱指靖康之变引发的国家战乱,佳辰指美好的寒食佳节,投闲指赋闲不受重用,麟殿指代皇宫大殿,蓂堂指代母亲的居所,慈颜指母亲的容颜,潺潺形容泪水不断流淌的样子。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,大家可以结合语境轻松理解。
逐句白话释义
战乱动荡的年代,美好的佳节很难遇到,我已经连续四次过寒食节都处在赋闲的状态。想要出门踏青也没有合适的地方,心里只想着遥远的家乡。我没办法回到皇宫参加内廷的宴会,只能远远地回忆曾经在母亲身边侍奉的场景。感慨当下的时局,我的两行眼泪止不住地往下流。释义完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词写的是作者在寒食节的时候,触景生情,想到自己漂泊异乡的处境,思念故国和亲人,内心充满悲痛的事。全词内容非常直白,大家很容易就能感受到作者内心的痛苦和对家乡的思念。它是南宋初年爱国文人真实心境的体现,很有时代代表性。
跨学科 · 是什么
寒食节习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,一般在清明节前一两天,古代寒食节有禁火、吃冷食、踏青、扫墓的习俗,这些习俗已经流传了上千年,至今很多地方还保留着相关的传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候节奏要放缓,语调要低沉,断句可以参考:丧乱/佳辰/不易攀。四逢/寒食/尽投闲。踏青/无处/想家山。麟殿/阻趋/陪内宴,蓂堂/遥忆/侍慈颜。感时/双泪/滴潺潺。读最后一句的时候可以稍微放慢语速,突出作者悲痛的情绪。
句式仿写指导
大家可以仿写“踏青无处想家山”的“XX无处想XX”句式来表达思念的情绪,比如“登高无处想故人”“赏月无处想旧居”都是很合适的仿写,这个句式简单直白,很适合用来表达直白的思念之情。
名句日常写作应用
“踏青无处想家山”这句话可以用在写乡愁、节日思念家乡、爱国主题的作文里,比如你写清明节踏青思念故乡的内容时,就可以用这句话来引出自己的情感,让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
韩翃《寒食》同主题
两首作品都是以寒食节为创作背景的经典诗词,都提到了寒食节的相关习俗,适合放在一起对比阅读,方便大家了解寒食节相关的文学表达。

名句 CLASSIC LINES

踏青无处想家山
该句以平实的语言写出战乱时期普通人的乡思之苦。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待