虞美人

虞美人

卧红堆碧纷无数。

春事知何许。

班班小雨_梨花。

又是清明时候、不归家。

伤春减尽东阳带。

人道多情杀。

青春留下许多愁。

分付与君今夜、一齐休。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感愁思 · 羁旅
创作背景
南渡羁旅创作
本词为南宋词人向子諲南渡后所作,创作时间为南宋初年某清明时节。当时北宋灭亡,词人随朝廷南渡漂泊江南,无法归返北方故里,触清明之景生发愁思创作此词,未涉及无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体范畴,为小令体裁,篇幅短小凝练,符合宋代小令抒情表意的典型特征。词是宋代文学的代表性文体,与唐诗并称中国古典文学双璧,小令是词体中篇幅较短的一类,通常字数在五十八字以内。
情感 · 解读
本词核心情感为清明时节漂泊在外不得归家的伤春之愁、思归之情,暗含南渡词人的家国飘零之感,情感层次细腻,从触景伤情到主动消解愁绪,情感逻辑完整清晰。
词牌 · 源流与格律
本词采用的词牌为《虞美人》,原为唐教坊曲名,得名于秦末项羽虞姬的典故,又名《一江春水》《玉壶冰》等。正体为双调五十六字,上下片各四句,两仄韵转两平韵,本首完全符合《虞美人》正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“卧红堆碧”指落花和绿叶散落堆积满地的样子。“班班”形容小雨密集连绵的状态。“梨花”是清明前后盛开的典型春季花卉。“东阳带”指代人因忧愁消瘦,腰带变松的状态。“多情杀”意思是多情的人最容易被愁绪消耗。“分付”是交付、交给的意思。“一齐休”意思是全部都结束、消散。
逐句白话释义
红花凋谢落在地上,碧绿的叶子散落堆积,数都数不过来,春天的景象不知道还剩多少。细密的小雨沾湿了梨花,又到了清明的时候,我却没法回到家乡。为春天逝去感到伤感,我瘦得腰带都松了,大家都说多情的人最容易被愁绪折磨。大好春光留给我这么多的愁绪,今天晚上我就把这些愁绪都交给你,让它们一起全部消散吧。
核心主旨与内容概括
这首词围绕清明时节的所见所感展开,上片描写暮春清明的景色,点明自己漂泊在外不能归家的处境,下片抒发自己伤春消瘦的状态,最后提出要把所有的愁绪在今夜全部消解,整体表达了作者清明时节的羁旅愁思和主动疏解负面情绪的心态。
跨学科 · 是什么
清明节习俗民俗学
清明节是中国传统节日,自古就有扫墓祭祖、踏青郊游、归家团聚的习俗,所以清明时节不能归家,会更加容易触发人的思乡愁绪,这也是作者产生愁思的重要原因之一。清明节的习俗已经传承了两千多年,是中华民族重要的传统节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要舒缓轻柔,带一点淡淡的哀愁。上片读的时候节奏稍慢,“卧红堆碧/纷/无数,春事/知/何许”,每处停顿半秒,“又是清明时候、不归家”的“不归家”三个字语气要稍重,突出遗憾的情绪。下片“伤春减尽/东阳带”节奏放缓,最后“分付与君今夜、一齐休”语气逐渐放开,带一点释然的感觉。
句式仿写指导
可以仿写“XX留下许多愁,分付与XX今夜、一齐休”的句式,来表达放下负面情绪的感受。比如写考试失利的情绪可以写“备考留下许多愁,分付与风今夜、一齐休”,写分别的愁绪可以写“离别留下许多愁,分付与酒今夜、一齐休”,仿写的时候前半句要点明愁绪的来源,后半句点明消解愁绪的方式,和原句结构保持一致即可。
名句写作应用
名句“青春留下许多愁。分付与君今夜、一齐休”可以用在抒发愁绪消解的写作场景中。比如写自己考完试卸下压力的周记里可以用“走出考场的那一刻我只想说:青春留下许多愁。分付与君今夜、一齐休。约上好朋友去吃火锅,把所有备考的压力都抛到脑后”,也可以用在安慰朋友的信件里,表达让对方放下烦恼的意思。
关联知识图谱
杜牧《清明》同主题
杜牧的《清明》是最经典的清明主题唐诗,和本词同样围绕清明时节的愁绪展开,都是中国古典文学中清明主题的代表性作品,适合放在一起对比阅读,理解不同时代文人清明时节的不同感受。

名句 CLASSIC LINES

青春留下许多愁。分付与君今夜、一齐休。
这两句以直白凝练的语言表达愁绪集中消解的状态。

标签 TAGS

作者 POET

沈端节 生卒年不详,约公元1169年前后在世,活动于南宋孝宗朝
南宋中期文官、婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待