朝中措

朝中措(惜春)

东君著意在枝头。

红紫自风流。

贪引游蜂舞蝶,几多春事都休。

三分好处,不随流水,即是闲愁。

惟我惜花心在,更看红叶沈浮。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感惜春 · 愁思 · 旷达
创作背景
南宋暮春即景创作
本词创作于南宋孝宗年间暮春时节,词人游园时见枝头繁花渐落,春景即将逝去,有感而发创作此词,是即景抒情的即兴作品,无特定的历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是宋代民间广为流传的长短句抒情文体。小令句式灵活多变,押韵和谐,适合表达细腻的个人情感。该体裁起源于唐代民间曲子词,经五代至宋代发展成熟,成为宋代文学的核心代表体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,第一层是对暮春时节春光流逝、繁花将谢的惋惜与淡淡闲愁,第二层是在春事已休的背景下,始终保有惜春之心的疏朗旷达,没有陷入低沉的伤春情绪中。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为朝中措,又名《芙蓉曲》《梅月圆》,正体为北宋欧阳修所创,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。本首严格遵循正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东君指古代神话中掌管春天的神灵。红紫指代春天开放的各色花朵。风流这里指花朵娇艳灵动的姿态。春事指春天的各类景致与游春活动。沈浮同沉浮,指事物在水面上上下漂浮的状态。闲愁指淡淡没有来由的忧愁。这些字词都是宋代文学中的常用表达,没有生僻含义,读者可以很容易理解。
逐句白话释义
春神特意关照枝头的花朵,各色鲜花开得娇艳动人。这些花吸引着蜜蜂飞舞蝴蝶嬉戏,没过多久美好的春景就快要结束了。春天最美好的三分景致,没有随着流水飘走的部分,也都变成了人心中淡淡的闲愁。只有我爱惜春天的心意还没有改变,依然静静看着水面上的红叶上下漂浮。
核心主旨与内容概括
本词描写了暮春时节春景将逝的画面,抒发了词人对春天逝去的惋惜与淡淡闲愁,同时也表达了词人始终保有惜春之心的旷达态度。全词没有浓烈的悲伤情绪,整体氛围清新疏朗,读来让人感受到词人对美好事物的珍视。
跨学科 · 是什么
春季花卉物候特征植物学
词中提到的红紫花是春季长江流域常见的草本花卉,包括杜鹃、芍药、虞美人等品种。这些花卉的花期大多集中在农历三月,谷雨节气前后进入盛花期,花期结束后花瓣会自然脱落。部分花瓣落入水中后会随着水流漂浮,就是词中描写的红叶沉浮的景象。这类春季花卉大多依靠蜜蜂、蝴蝶等昆虫传播花粉,和词中描写的贪引游蜂舞蝶的内容完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语气要柔和舒缓。上阕前两句要读得轻快明亮,体现春景的美好。上阕后两句语速稍慢,带出惋惜的情绪。下阕前 three 句语气要放轻,读出淡淡的闲愁。最后两句语气要变得坚定舒展,体现词人的旷达态度。断句位置分别在每句的停顿处:东君/著意/在枝头。红紫/自/风流。贪引/游蜂/舞蝶,几多/春事/都休。三分/好处,不随/流水,即是/闲愁。惟我/惜花/心在,更看/红叶/沈浮。
基础句式仿写指导
可以仿写词中「三分好处,不随流水,即是闲愁」的三句并列抒情句式。仿写时先点明事物的特质,再给出否定的假设,最后点明对应的情感。比如仿写秋景:「七分秋意,不随雁去,即是清欢。」仿写青春主题:「三分年少,不随风逝,即是回忆。」这种句式节奏整齐,情感表达清晰,适合在抒情类写作中使用。
核心名句日常写作应用
名句「惟我惜花心在,更看红叶沈浮」适合用在表达坚守美好、不随波逐流的主题的写作中。比如写个人兴趣爱好坚守的场景:「即使身边的朋友都慢慢放弃了绘画,我依然抱着『惟我惜花心在,更看红叶沈浮』的心态,坚持每周完成一幅作品。」也可以用在珍惜时光的主题写作中,表达对美好时光的珍视态度。
关联知识图谱
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
两首作品都是宋代惜春题材的经典小令,都描写了暮春时节春景流逝的场景,抒发了对春光逝去的惋惜之情。两首作品都没有陷入过度悲伤的情绪,都带有疏朗的情感特质,是宋代惜春词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

惟我惜花心在,更看红叶沈浮
本句以疏朗的态度表达了对春天的珍视。

标签 TAGS

作者 POET

赵善括
南宋赵宋宗室、地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待